《匡衡凿壁借光》文言文及注释

  匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记》是古代汉族历史笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安。下面是《匡衡凿壁借光》文言文及注释,欢迎阅读。

  原文:

  匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  翻译:

  匡衡很勤学,但没有蜡烛,邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光,用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬,主人感到奇怪,就问匡衡,匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。”主人感叹,就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家。

  注释:

  1.不逮:指烛光照不到;逮:到,及。

  2.穿壁:在墙上打洞;穿:凿。

  3.以:用。.映:映照。

  4.邑人:同县的人。

  5.大姓:大户人家。致:给。

  6.文不识:人名,姓文名不识。

  7.与:即“与之”,给他。

  8.佣作:做工辛勤劳作。

  9.偿:报酬。

  10.怪:以……为怪;对……感到奇怪。

  11.愿:希望。

  12.得:得到。

  13.资给:资助给。

  14.偿:报酬。

  15.书:读书。

  16.遂:于是,就。

  17.大学:大学问家。

  18.如是:如此。

  19.匡衡:西汉经学家。

  20.文不识:人名。

  21.乃:于是。

  22.与:给。

  23.愿:希望。

  24.得:允许。

  25.遍:尽。

  26.资:借。

  27.以:把。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922779.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “花落水潺潺,十年离旧山。夜愁添白发,春泪减朱颜”的意思及全诗鉴赏

    “花落水潺潺,十年离旧山。夜愁添白发,春泪减朱颜”这两句是说,为参加进士考试,离家十载,可谓十年寒窗,苦在其中,今朝榜上无名,如落花流水之逝去。日怨夜愁,愁…

    古诗文 2022年11月21日
    72
  • 《谒金门·花过雨》阅读答案

    谒金门 李好古 花过雨,又是一番红素。燕于归来愁不语,旧巢无觅处。 谁在玉关劳苦?谁在玉楼歌舞?若使胡尘吹得去,东风侯万户。 [注]李好古:南宋词人。 1. 词的上片主要运用了什么…

    古诗文 2022年11月26日
    59
  • 经典励志的古诗句

      1、久有凌云志,重上井冈山。——《水调歌头·重上井冈山》   2、中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。——《七绝·为女民兵题照》   3、俱往矣,数风流人物,还看今朝。——《沁园春…

    古诗文 2022年11月9日
    34
  • 文言文《游褒禅山记》译文及注释

    文言文《游褒禅山记》译文及注释   《游褒禅山记》是王安石34岁时从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。下面小编为大家带来了文言文《游褒禅山记》…

    古诗文 2022年12月1日
    28
  • 醉后赠从甥高镇李白拼音版加翻译

    “醉后赠从甥高镇李白拼音版加翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 醉后赠从甥高镇李白拼音版 《 醉zuì后hòu赠z&egra…

    古诗文 2022年9月3日
    62
  • 《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析

    《河豚发怒》文言文阅读与翻译赏析   【原文】   河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。   怒其柱之触己也/则张颊植鬣①,   怒腹而浮于水②,   久之莫动/飞鸢…

    古诗文 2022年11月17日
    85
分享本页
返回顶部