秋胡行赏析与翻译

  秋胡行

  曹操

  天地间,人为贵。立君牧民,为之轨则。

  车辙马迹,经纬四极。黜陟幽明,黎庶繁息。

  於铄贤圣,总统邦域。封建五爵,井田刑狱。

  有燔丹书,无普赦赎。皋陶甫侯,何有失职?

  嗟哉后世,改制易律。劳民为君,役赋其力。

  舜漆食器,畔者十国,不及唐尧,采椽不斫。

  世叹伯夷,欲以厉俗。侈恶之大,俭为共德。

  许由推让,岂有讼曲?兼爱尚同,疏者为戚。

  翻译:

  自从造物主凿开混沌,辟出天地,就选定了人做为其间亿万生物中的灵长。又依照星辰随从日月的道理在灵长中设立君王,牧养从庶。维系人间秩序的方轨 也由他划定 帝王大驾的马迹辙痕在他巡幸所至的四方八极,留下了经天纬地、至大无匹的一幅蓝图,这神明莫测,天工鬼斧的图画,就是在天地之子宏伟的胸臆中运作筹谋的社稷山河的绝妙远景。在这煌煌日新的淳美蓝图上,谫劣鄙恶受到斥逐,良智懿德得到迁赏。蒸蒸黎民,山泽江河,飞潜动植都在繁衍生息,蓬勃滋长。

  赞美你!古之贤君圣,主囊括寰宇,统摄万帮!封土建国,五等诸侯各辖其域,抚其民,地置井田,为公为私俱安其分,守其职。刑法之立,是国家的要务,宁可焚弃丹书,尽废成法,也不可轻赦滥赎,让国家律令成为空文一纸。倘若立法者和执法人都具有上古时皋陶的耿直,甫侯的峻历,这种品格的本身,不就己是对法律的最完美的尽职?

  感慨你!可悲的后继者,上古治世的善政良法,已在你们的手中尽行改易。你们的足迹只嵌在征敛和虐使子民的道途中,百姓们生命的汁液都在徭役和税赋的绞榨下,涔涔流出,以滋养非分的奢侈。难道你们会不明白:劳瘁枯槁的唐尧,用土碗进食而天下安泰;虞舜只是改用木碗并加以漆饰,并招十三个诸侯的反叛,是出于什么样的简单道理?你们是否还能记起前人对伯夷由衷赞叹,他的博爱和逊让,苛于待己;是否愿意重温“俭,德之共,侈,恶之大”的古训是否还能以这些懿范和典则自我砥砺?假如人们能如许由那样毅然推让掉一个国家世间的一切诉讼纷争岂不都成了笑话?!兼爱天下每一个同类;一介平民同一国君主之间并没有等差。墨子所倡扬的这一真谛如能渗化每一个心灵,那时天下亿兆必将互为姐妹父兄尽管远隔天涯。

  赏析:

  诗从“人为贵”入笔,表达了诗人以“让”与“兼爱”为基础的大同思想,为了充分表达这一思想,诗人并写两面,一是从“立君牧民”写起,通过叙述古代君主治民的法则,认为退小人任用德才兼备者是国家昌盛的基本保证;二是通过尧舜之间的对比,怎样才能纠正“侈恶之大”呢?诗人主张“俭为共德”,在此基础上,提出“让”与“兼爱”,即国君贤明,君民平等,执法公正,讼狱不兴的大同思想。通过言语,可见诗人渴望国家统一,天下安定的愿望。

  曹操个人资料:

  曹操(155年~220年3月15日),汉族,字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人,。东汉末年杰出的政治家、军事家、卓有成就的文学家和书法家。

  曹魏奠基人和主要缔造者。先后任录尚书事、大将军、司空、车骑将军、丞相等职,后晋封魏公、魏王,去世后谥号为武王,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。以汉天子的名义征讨四方,历武阳、兖州、定陶、穰城、下邳、官渡、徐州、白马、邺城、白狼山、渭南等之战,对内消灭黄巾军,吕布,张绣,刘表,袁绍,袁谭、袁尚兄弟,韩遂、马超等义军、割据势力,击溃刘备势力,对外降乌桓、南匈奴、鲜卑等,统一了中国北方,为统一中原做出重大贡献,并实行屯田制等一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。

  曹操精兵法,撰著了《孙子兵法注》、《续孙子兵法注》、《兵书接要》、《兵书略要》等大量兵书。善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁。其文学作品的特色、创新、开创对中国文学史的发展有着不可替代的重要作用,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。代表作品有《短歌行》、《观沧海》、《龟虽寿》、《蒿里行》、《度关山》等。同时亦擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/923907.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 雁儿落带得胜令・自适

    黄花开数朵,翠竹栽些个。农桑事上熟,名利场中捋①。禾黍小庄科②,篱落放鸡鹅③;五亩清闲地,一枚安乐窝④。行呵⑤,官大忧梦大;藏呵,田多差役多。 注释①捋(luo):抹,这里有“经过…

    古诗文 2022年5月24日
    129
  • 《双调·寿阳曲·新秋至》原文及翻译

      【原文】   双调·寿阳曲·新秋至   贯云石   新秋至,人乍别,顺长江水流残月。   悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。   【注释】   乍:忽然。   悠悠:遥远的样子…

    古诗文 2022年11月9日
    36
  • 读文言文两小儿辩日有感

    读文言文两小儿辩日有感   古人云:“知之为知之,不知为不知,是知也。”这可真是句至理名言。在56个民族的大家庭中曾有不少人对自己所作所为夸夸其谈,不切实际。直到今天老师教了《两小…

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • 高中常见文言文的特殊句式

    高中常见文言文的特殊句式   (一)判断句   (1)用者,也表判断:者,也、者也、也、者;   (2)为、乃、即、则或否定词非,未,弗等表判断。   (3)名词做所谓语直接表判断…

    古诗文 2022年11月20日
    49
  • 赵普文言文翻译及阅读训练

    赵普文言文翻译及阅读训练   原文:   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语…

    古诗文 2022年11月29日
    34
  • 写河南周公庙的诗词大全

    周公庙位于河南省洛阳市内,是洛阳城内一处鲜为人知的古迹,是后人为纪念3000年前周王朝时第一个营建洛阳城的周公旦所建。《史记·周本纪》记载: 武王灭纣后,迁殷民于洛水…

    古诗文 2022年9月10日
    48
分享本页
返回顶部