《悲哉行·悲哉为儒者》的原文翻译

  《悲哉行·悲哉为儒者》

  悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。

  十上方一第,成名常苦迟。纵有宦达者,两鬓已成丝。

  可怜少壮日,适在穷贱时。丈夫老且病,焉用富贵为。

  沉沉朱门宅,中有乳臭儿。状貌如妇人,光明膏粱肌。

  手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。

  春来日日出,服御何轻肥。朝从博徒饮,暮有倡楼期。

  平封还酒债,堆金选蛾眉。声色狗马外,其余一无知。

  山苗与涧松,地势随高卑。古来无奈何,非君独伤悲。

  【翻译】

  永不倦于学习,只要还拥有光明。 始终握笔写作,直到手指酸痛。付出了十倍艰辛,而成功总姗姗来迟。 当谋得官位,两鬂却已斑白。命运与他又何言欢喜? 年轻力壮时穷困潦倒。当年老病残,金钱名利已无意义。豪华的朱红色门宅内,乳臭未干,青春洋溢的脸庞。 只看一眼,就有如少年白皙的肌肤。他不必像战士一样去摸爬滚打。 二十岁就承继了父业,春去春又来, 衣着轻便华衣、骑着骏马。享受着骄逸的生活 白天与赌徒、酒鬼为伴。夜晚有歌舞美人相陪 父亲留下的家。都挥霍在了饮酒享乐 最终,他穷困的只知道饮酒、唱歌、与狗马相戏。看那一坐小山,挺拔的松树下长满野草 同是鲜活的生命。一个向往高峻 一个安于卑微。其实这世间的一切 自古以来,都是这样。可怜的人啊 若你仍陷在这样的悲哀。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/924313.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 子产论政宽猛文言文翻译

    子产论政宽猛文言文翻译   子产论政宽猛全文通过子产授政、大叔用宽以及孔子的评价,阐明了为政应当“宽以济猛,猛以济宽”,宽猛相济的观点。   先秦:左丘明   郑子产有疾。谓子大叔…

    古诗文 2022年12月1日
    11
  • “耶律仁先,魁伟爽秀,有智略,补授护卫”阅读答案解析及原文翻译

    耶律仁先,魁伟爽秀,有智略,补授护卫。帝与论政,才之。仁先以不世遇,言无所隐,升北院枢密副使。时宋请增岁币银绢以偿十县地产,仁先与刘六符使宋,仍议书“贡”。…

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • “吴充,字冲卿,建州浦城人”阅读答案及原文翻译

    吴充,字冲卿,建州浦城人。未冠举进士,入为国子监直讲、吴王宫教授。等辈多与宗室狎,充齿最少,独以严见惮,相率设席受经。   选人胡宗尧者,翰林学士宿之子,坐小累,不得改京官。判铨欧…

    古诗文 2022年11月24日
    29
  • “张守约,字希参,濮州人”阅读答案解析及翻译

    张守约,字希参,濮州人。以荫主原州截原寨。为广南走马承受公事,二年四诣阙,陈南方利害,皆见纳用,欧阳修荐其有智略、知边事,擢知融州。峒将吴侬恃险为边患,捕诛之。修复荐守约可任将帅,…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • 文言文毛遂自荐译文

      毛遂自荐是人们最基本的学习活动。如何快速把握文章内容,提高理解能力,从而提高语文阅读技能,需要在反复完成阅读习题中积累和磨练。今天小编给大家分享的是“毛遂自荐阅读答案”,欢迎大…

    古诗文 2022年11月5日
    49
  • 《聚蚊谣·沉沉夏夜闲堂开》翻译赏析

      《聚蚊谣·沉沉夏夜闲堂开》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下:   沉沉夏夜闲堂开,飞蚊伺暗声如雷。   嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。   喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者…

    古诗文 2022年11月7日
    27
分享本页
返回顶部