菩萨蛮满宫明月梨花白翻译赏析

  《菩萨蛮·满宫明月梨花白》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:

  满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。

  小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。

  【前言】

  温庭筠《菩萨蛮》十四首是词史上的一段丰碑,影响极为深远。《菩萨蛮·满宫明月梨花白》为其中一首。此词神致宛然,感情真切,含蕴多姿,语言贴合温词造语精工、密丽浓艳的风格;写思妇月夜怀念故人的怨情。词作通过一系列意象对比将主人公的怨情剥开,做到了以物动情,以景写情,情思悠悠。

  【注释】

  ①宫:《尔雅﹒释宫》:“宫谓之室,室谓之宫。”《经典释文》:“古者贵贱同称宫,秦汉以来,唯王者所居称宫焉。”此指一般庭院住宅之类,非王者所居。一说,宫,指宫苑。

  ②金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。古人有鸿雁传书的说法。

  ③“家住”句:以西施自况。越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境内,相传西施曾在此溪中浣纱。曲:弯曲幽深的地方。

  ④依依:轻柔的样子。《诗经﹒小雅﹒采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”

  ⑤君:指远离家乡之男子。一说,指宫女。燕:雪本作“雁”。

  【翻译】

  洒满庭中的月光啊,像院里的梨花一样白,你可照见我那思念的人儿么,相隔万里多少关塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时更愁欢情难再。看小园绿草凄凄,想起故乡弯弯的越溪。杨柳轻舞着依依春情,春燕归来带着无边的春意。燕归人却不归来,不知何时才能与他相聚。

  【赏析】

  此词写思妇月夜怀念故人的怨情。起拍二句,写一独居深闺之女子,见皓月当空、满院梨花雪白而兴起的怀念故人之情。“万里关山”,极言距离之远。三、四两句,言正思念间,忽接“万里关山”外故人之函,悲喜交集,不禁泪下沾衣。换头二句,写江南春景(上片首句为咏夜晚景色,此句咏白昼景色)之美,并说明家居若耶溪畔。结拍二句,言春色已深,燕又归来,而郎君仍不归家。思妇独居日久,此时此际,其心情之痛楚、忧伤,自令人不难想像。细玩全文,则上片言及之“故人”与下片中所写到的“燕归”而仍未归之“君”,应为同一人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925683.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 江神子恨别翻译赏析

      《江神子·恨别》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。摧手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同。   隋堤三月水溶溶。背归鸿。…

    古诗文 2022年11月5日
    45
  • 浣溪沙・闺情

    原文:   绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。   一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。   1. 绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。   2. …

    古诗文 2022年10月10日
    49
  • 文言文《战国策》的原文及翻译

    文言文《战国策》的原文及翻译   苏秦拘于魏,欲走而之韩,魏氏闭关而不通。齐使苏厉为之谓魏王曰:“齐请以宋地封泾阳君,而秦不受也。夫秦非不利有齐而得宋地也,然其所以不受者,不信齐王…

    古诗文 2022年11月17日
    32
  • 寒窑赋的文言文赏析

    寒窑赋的文言文赏析   版本一   天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。   盖闻:人生在世…

    古诗文 2022年11月26日
    24
  • 金陵酒肆留别李白拼音版古诗翻译

    “金陵酒肆留别全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 金陵酒肆留别李白拼音版古诗 《 金jīn陵líng酒jiǔ肆s&…

    古诗文 2022年9月3日
    247
  • “封常清,蒲州猗氏人也”阅读答案解析及原文翻译

    封常清,蒲州猗氏人也。外祖教其读书,多所历览。外祖死,常清孤贫,年过三十,未有名。 将军高仙芝为都知兵马使,颇有材能,每出军,奏傔从三十馀人,衣服鲜明。常清慨然发愤,投牒请预。常清…

    古诗文 2022年11月21日
    27
分享本页
返回顶部