门有车马客行门有车马宾的翻译赏析

  《门有车马客行·门有车马宾》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:

  门有车马宾,金鞍耀朱轮。

  谓从丹霄落,乃是故乡亲。

  呼儿扫中堂,坐客论悲辛。

  对酒两不饮,停觞泪盈巾。

  叹我万里游,飘摇三十春。

  空谈帝王略,紫绶不挂身。

  雄剑藏玉匣,阴符生素尘。

  廓落无所合,流离湘水滨。

  借问宗党间,多为泉下人。

  生苦百战役,死托万古邻。

  北风扬胡沙,埋翳周与秦。

  大运且如此,苍穹宁匪仁?

  恻怆竟何道,存亡任大钧。

  【前言】

  《门有车马客行》是盛唐时期文学家李白所创作的五言古诗。此诗写主人公(其中有诗人自己的影子)在家款待了一位来自京城的乡亲,与其公论悲辛,倾诉自己怀才不遇,亲故凋丧,及安禄山叛乱所带来的社会动乱状况。

  【注释】

  ⑴金鞍:谓车马装饰华贵。金鞍,金属作成的马鞍。朱轮,豪华的车子。

  ⑵谓从:言客人自道从京城来。丹霄指帝都。

  ⑶坐客:安排客人坐下。“坐”字在这里是使动用法。

  ⑷飘摇:漂流不定。

  ⑸空谈:谓空怀满腹韬略,无所施用。帝王略,辅佐帝王的谋略。

  ⑹紫绶:言未作高官。紫绶,紫色丝带,作印组。《汉书·百官公卿表》:相国、丞相,皆秦官,皆金印紫绶。

  ⑺雄剑:谓怀才不遇。雄剑,指宝剑干将。春秋时,吴王阖闾使干将造剑两把,雄曰干将,雌曰莫邪。事见《吴越春秋·阖闾内转》。

  ⑻阴符:意与上句同。阴符,古兵书名。《战国策·秦策一》:(苏秦)乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之。这里泛指兵书。

  ⑼廓落:言自己的学识别人认为虚无无用。廓落,虚无的样子。

  ⑽流离:流转,离散。

  ⑾宗党:宗亲及乡人。

  ⑿北风:谓安禄山乱起。胡沙,指胡人兵乱。安禄山本胡人。

  ⒀埋翳:谓洛阳、长安沦陷贼手。埋翳,掩埋、掩盖。翳(yì):蔽障。

  ⒁大运:谓天命,上天的旨意。

  ⒂苍穹:谓上天岂不仁。匪,同非。

  ⒃大钧:自然、造化。源自钧造陶器。

  【翻译】

  汉武帝有三十六离宫,高高的楼台与天相通。阁道飞步明月,美人坐愁室空。恩宠毕竟有限,不能洒向每个宫人,桃李为之伤春。淫乐之意没有极限,金舆銮驾驶向回中宫。皇上万乘出中道,千面旗帜宛如彩虹飘扬。前军已到细柳营的北面,后卫的骑兵队还在甘泉宫的东边。此行难道是慰问渭川老人,还是抚恤田野的孤童?只知道瑶池宴的享受,只知道自己其乐无穷。

  【赏析】

  诗分两大段。前四句是引子,写“故乡亲”从帝京来,车马华贵。其余部分 是诗的主体,写作与客共“论悲辛”。这部分又分为六个层次。第一层,呼儿二句,总提“论悲辛”。第二层,对酒二句写主客见面恻怆状。第三层,叹我八句论“我”之悲辛。漂泊万里,历年三十,虽然满腹经纶,但未谋得一官半职,内心充满无限不平。第四层,借问四句悲“宗党”,即杜甫之“访旧半为鬼”意,生者苦于战役,死者以鬼为邻,生死皆悲。第五层,悲胡人起兵,两京沦陷。第六层,悲无奈何,托命于天。[2]

  诗歌之中表达英豪不得进用, 中心是错勘贤愚,本质是曲直失度,土壤是时世昏乱。诗人对当时的唐朝表示出了很深的失望,从而,他觉得自己的人生也终归一无所获,这便引发了他的人生虚无主义的态度。原因在于诗人经过再三努力,仍然受了长流夜郎的处罚。这让他更清醒地认识到了肃宗朝政治的冷酷无情,他的仕进热情自然得到一定的降温。况且,诗人年迈体衰,无奈和失望也是生命尾音时常发出的声调。与上一时期相比,这一时期的失望还有明显加深。诗人经常对时代的基本价值尺度表示怀疑,批评和指责时代的价值异化。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925817.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《宋学士文集·李疑传》的原文及翻译

      宋学士文集   原文:   ①李疑字思问,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。固贫甚,然独好周人急。   ②金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。杖踵疑门,…

    古诗文 2022年11月11日
    45
  • 《捕蛇者说》mp3音频朗读(男声)

    《捕蛇者说》mp3音频朗读(男声)下载地址:http://pan.baidu.com/share/link?shareid=858945581&uk=1409455742

    古诗文 2022年5月19日
    436
  • 高中生文言文阅读模拟题

    高中生文言文阅读模拟题   文言文阅读(15分)   于仲文,字次武,髫龀 ①就学,耽阅不倦。及长,倜傥有大志,气调英拔。起家为赵王属,寻迁安固太守。   高祖为丞相,尉迥作乱,遣…

    古诗文 2022年11月21日
    30
  • “周美,字之纯,灵州回乐人”阅读答案解析及翻译

    周美,字之纯,灵州回乐人。少隶朔方军,以材武称。赵保吉陷灵州,美弃其族,间走归京师,天子召见,隶禁军。契丹犯边,真宗幸澶州,御城北门。美慷慨自陈,愿假数骑缚契丹将至阙下,帝壮之,常…

    古诗文 2022年11月29日
    34
  • 三卫传书原文翻译

      出自《太平广记》卷三百引《广异记》   开元初,有三卫自京还青州,至华岳庙前,见青衣婢,衣服故恶①,来白云:“娘子欲见。”因引前行。遇见一妇人,年十六七,容色惨悴②,曰:“己非…

    古诗文 2022年11月5日
    29
  • 杜甫《绝句》原文、注释和鉴赏

    两个黄鹂鸣翠柳(2),一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪(3),门泊东吴万里船(4)。   【注释】 (1)《绝句四首》作于广德二年(764),是作者往返梓、汉、阆诸州之后…

    古诗文 2022年9月10日
    118
分享本页
返回顶部