《酬崔侍御》翻译赏析

  《酬崔侍御》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  严陵不从万乘游,归卧空山钓碧流。

  自是客星辞帝座,元非太白醉扬州。

  【前言】

  《酬崔侍御》是唐代诗人李白的一首七言绝句诗,约作于天宝六载(747),是李白答赠崔侍御而作。诗中李白以东汉不臣天子的隐士严光自比,充分展现了李白的傲岸性格,李白的志向在于“济苍生”,“安黎元”,如果唐玄宗真正重用李白,李白是愿意跟随他干一番大事业的。诗中所说的向往隐居其实也蕴含着一种无奈的情绪。

  【注释】

  (1)崔侍御:即崔成甫,李白的好友。曾任校书郎、摄监察御史,后因事被贬职到湘阴(今属湖南)。曾作有《赠李十二》诗赠李白。

  (2)严陵:即严子陵,名光,东汉人。少曾与刘秀同游学。刘秀即帝位后,严光变更姓名隐遁。刘秀遣人觅访,征授谏议大夫,不受,退隐于富春山。万乘:指帝王。按周制,天子地方千里,能出兵车万乘,因以“万乘”指天子。

  (3)碧流:指富春江。

  (4)客星:指严子陵。严子陵与光武帝共卧,足加与帝腹。太史奏:客星犯御座甚急。见《后汉书。严光传》

  (5)元非:原非。太白:指太白金星。

  (6)扬:扬州与金陵相近,三国孙吴置扬州于建业,及隋平陈,始移扬州于江北之江都。见《元和郡县图志。润州。上元县》此以扬州代指金陵。

  【翻译】

  严子陵不愿意做汉光武帝的随从,回归富春江,醉卧空山,闲钓碧流。我也像老严一样,客星辞帝座,回归江湖,并不是太白金星醉卧扬州。

  【鉴赏】

  此诗运用严子陵的典故:“严陵不从万乘游”。理解诗歌主旨的关键在这个“游”字,李白虽然颇受唐玄宗所赏识,供奉翰林,但唐玄宗只是把他看成一个文学侍从,这就是李白表示自己羡慕退隐江湖生活的重要原因。

  作品第三四句“自是客星辞帝座,元非太白醉扬州”。“太白”与上句“客星”对举,又与李白字“太白”相同,一词两指,并运用对偶手法,表现出作者的隐居其实也包含着一种无奈的心情。”元非太白醉扬州”答崔诗“金陵捉得酒仙人”,前后进行照应。

  此诗清浅可爱,如出山泉水,虽一望透底,却并非一览无余,清澈的诗句里隐藏着无穷的诗意。李白不知后世对他的仙化,但他对当时谪仙的称呼欣然认同并引以为自豪。在这里,李白把自己醉饮江南之事,与太白酒星醉游人间相比,其戏谑疏狂姿态可掬。

  作者用旷达的语句写出了自己无奈隐居的忧愁,语言平淡如在和友人叙说家常,更加显示出了李白的愁苦。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925884.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼”的意思及全诗鉴赏

    “渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼。”这两句写被掳蜀人慑于野蛮的屠杀而不敢出声的非人处境——渐近蛮城,不许蜀人有悲泣之声,谁还敢哭泣?…

    古诗文 2022年11月22日
    37
  • 陈克《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》

    陈克 绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂。 玉钩双语燕,宝甃杨花转。几处簸钱声,绿窗春睡轻。   【注释】 “绿芜”句:借用白…

    古诗文 2022年9月11日
    54
  • “零落成泥碾作尘 只有香如故”–陆游《卜算子》的意思及全文赏析

     诗词名句“零落成泥碾作尘,只有香如故。“   [译文]   飘落在地碾成尘粉,依旧散发着幽雅的清香。 出自南宋诗人…

    古诗文 2022年11月18日
    31
  • 贾人背诺文言文翻译

    文言文   济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆, 则予十金。…

    古诗文 2022年9月3日
    227
  • 人有负盐负薪者

    朝代:唐代 作者:李延寿 原文: 感谢您的评分   人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主…

    古诗文 2020年3月4日
    590
  • 写兴庆宫遗址的诗词大全

    兴庆宫遗址,在西安市兴庆公园内,原为唐玄宗(李隆基)即皇帝位前的藩邸。开元二年 (714年),改建离宫,称为兴庆宫。开元十四年又加以扩建,有兴庆殿、大同殿、南薰殿、花萼相辉楼,沉香…

    古诗文 2022年9月10日
    161
分享本页
返回顶部