《杞人忧天》的文言文原文

  《杞人忧天》原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

  其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

  其人曰:“奈地坏何?”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  《杞人忧天》翻译

  杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

  《杞人忧天》赏析

  这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。“天下本无事,庸人自扰之。”我们决不做“现代的杞人”,而要胸怀大志,心境开阔,为了实现远大的理想,把整个身心投入到学习和工作中去。寓言中那位热心人对天、地、星、月的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神、耐心诱导的做法,还是值得称赞的。

  成语本意指杞国有个人怕天塌下来,常比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心。

  原意是要提倡“顺乎自然,无为而治”。这是道家的人生哲学的反映。后来,人们常用“杞人忧天”这个成语来形容不必要的无根据的忧虑。

  但是如果从积极方面看待杞人忧天的话,则是一种积极发现生活中的问题并且勤于探究的良好表现。

  在人类还没有完全认识自然界之前,一个人提出任何疑问,其勤学好问、勇于探索的精神本身无所谓错误。可是杞人成天为这个问题烦恼忧愁,而影响到自己的现实身心生活就不对了。未来有很多会发生和不会发生的事情,我们成天只是担忧有什么用?关键是多学知识,了解自然,做好防范。

  “世上本无事,庸人自扰之。”现代社会是一个竞争激烈的社会,是否具有良好的心态和健康的心理状况对于一个人的发展是极其重要的。我们平时要注意分析事物之问的联系,防止主观片面性和盲目性。对于一些确实无法认知和解决的问题,我们也不要陷入无休止的忧愁之中而无力自拔。人生乐在豁达。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927254.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 洪迈《稼轩记》阅读答案及原文翻译

    稼轩记 (南宋)洪迈       郡治之北可里所,故有旷土存,三面傅城,前枕澄湖如宝带,其纵千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然…

    古诗文 2022年11月24日
    34
  • 孟浩然――《赴京途中遇雪》

    《赴京途中遇雪》 年代: 唐     作者: 孟浩然 迢递秦京道,苍茫岁暮天。穷阴连晦朔,积雪满山川。 落雁迷沙渚,饥乌集野田。客…

    古诗文 2022年10月10日
    61
  • 《骤雨》

    华 岳 牛尾乌云泼浓墨, 牛头风雨翻车轴。 怒涛顷刻卷沙滩, 十万军声吼鸣瀑。 牧童家住溪西曲, 侵晓骑牛牧溪北。 慌忙冒雨急渡溪, 雨势骤晴山又绿。 这是一首写景诗。写农村中夏日…

    古诗文 2022年9月11日
    59
  • “萧劢字文约,喜愠不形于色”阅读答案解析及翻译

    萧劢字文约,喜愠不形于色。位太子洗马,母忧去职,殆不胜丧。每一思至,必徒步之墓。或遇风雨,仆卧中路,坐地号恸,起而复前,家人不能禁。景特所钟爱,曰:“吾百年后,其无此子…

    古诗文 2022年11月21日
    34
  • 《忆秦娥·临高阁》翻译赏析

      《忆秦娥·临高阁》作者为唐朝文学家李清照。其古诗全文如下:   临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。   断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色,又还…

    古诗文 2022年11月6日
    24
  • “东林精舍近,日暮但闻钟。”的意思及全诗翻译赏析

    “东林精舍近,日暮但闻钟。”的诗意:东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。这联点明全诗主旨,表明诗人对东林精舍的向往,流露出对隐逸生活的倾羡之情。 出…

    古诗文 2022年11月21日
    43
分享本页
返回顶部