乌夜啼昨夜风兼雨翻译赏析

  《乌夜啼·昨夜风兼雨》作者为宋朝文学家李煜。其全文如下:

  昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。

  世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

  【前言】

  《乌夜啼·昨夜风兼雨》是南唐后主李煜的作品,这首词应是诗人亡国入宋后的作品,借梦境写故国春色,表达了囚居生活中的故国情思和现实痛楚。

  【注释】

  ①帘帏句:帘帏,窗帘。飒飒,象声词。屈原《九歌·山鬼》:“风飒飒兮木萧萧,思公子兮多离忧。”

  ②烛残句:漏,即铜壶滴漏,古代计时器。频欹枕:指倚枕不眠。

  ③梦里浮生:一作“一梦浮生”,李白《春夜宴从弟桃李园序》:“浮生若梦,为欢几何!”

  ④醉乡:醉中境界。杜牧《华清宫三十韵》:“雨露偏金穴,乾坤入醉乡。”

  【翻译】

  昨天的夜晚,风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响。蜡烛燃烧的所剩无几,屋内又是漏的不断,我不停的多次起来斜靠在枕头上。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。世上的事情过去的就如同逝去的流水一样, 算起来一生沉浮恍如梦境。只可以凭着醉酒多次回到家乡平坦的路上, 除此之外又有那里可以去啊。

  【鉴赏】

  此词表现的是南唐李后主对人生的感悟,艺术特点是情境和谐,细节传神。上片以倒叙的方式开篇,写“昨夜”风雨交加,风声雨声树声等“秋声”阵阵传入帘内,构成一种凄凉的氛围。“烛残”二句由室外景转入帘内景。室内残烛摇曳,光线昏暗,夜尽更阑时分,主人公还卧床在枕上翻来覆去,表明他彻夜未眠。失眠人情绪本来就烦躁,而窗外的秋风秋雨,仿佛点点滴滴都在敲击着失眠人的心头,更增苦楚。心头的烦闷无法开解,“起”来挥之不去,“坐”下也无法平静。“起坐”两个细节动作传神地写出失眠人无法平静的心境。下片转入沉思。回想人生世事,往日的南唐早已土崩瓦解,词人曾经拥有的一切辉煌、幸福都被剥夺。这人生世事,有如流水不返,好似梦境虚无。所谓“梦里浮生”就是后来北宋苏轼所说的“人生如梦”。梦的特点有三,一是短暂,二是易变,三是不可把握。所谓“梦里浮生”,是对人生命运的短暂性、易变性和不可把握性的概括。后主对人生命运的悲剧性和悲剧的不可避免性有着深刻的体验,他对未来早已失去信心,在现实中又找不到解脱、超越痛苦之路,只好遁入醉乡求得暂时的麻醉和忘却。意识到人生的悲剧,却无法加以改变,是李煜的一大人生悲剧。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927441.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文阅读(9分)《高山流水》附答案

    文言文阅读(9分) 高山流水 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在①太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!”少选②之间,而志在流水,钟子期复曰:&l…

    古诗文 2022年5月21日
    168
  • “翟守素,济州任城人”阅读答案及原文翻译

    翟守素,济州任城人。守素以父任为殿直,历汉、周,迁供奉官,领承天军使。乾德中,为引进副使,从王全斌伐蜀,以往来驰告军事为职。蜀平,擢判四方馆事。以两川余寇未殄,虑致骚动,再令守素入…

    古诗文 2022年11月21日
    25
  • “李韶,字元善”阅读答案解析及翻译

    李韶,字元善。韶五岁,能赋梅花。嘉定四年,与其兄宁同举进士。调南雄州教授。校文广州,时有当国之亲故私报所业,韶却之。调庆元。丞相史弥远荐士竞学职,韶不与。袁燮求学宫射圃益其居,亦不…

    古诗文 2022年11月25日
    40
  • “陈群字长文,熲川许昌人”文言文阅读及试题

    王志愔,博州聊城人。擢进士第。中宗神龙中,为左台侍御史,以蹦鸷为治,所居人吏畏詟,呼为“皂雕”。迁大理正,尝奏言:“法令者,人之堤防,不立则无所…

    古诗文 2022年11月24日
    49
  • 伊继伦文言文翻译及阅读

    伊继伦文言文翻译及阅读   导语:尹继伦,(947-996) 开封浚仪人。父亲尹勋,任郢州防御使。内臣举荐尹继伦是个可用之才,宋太祖(赵匤胤) 大胆取用,以补其殿直、权领虎捷指挥,…

    古诗文 2022年12月3日
    31
  • 范成大《秦楼月·楼阴缺》鉴赏及译文答案

      《秦楼月·楼阴缺》   宋代:范成大   楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。   隔烟催漏金虬咽,罗帏黯淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。   《秦楼月·…

    古诗文 2022年11月5日
    38
分享本页
返回顶部