《洛下送奚三还扬州》翻译和赏析

  《洛下送奚三还扬州》作者为唐朝文学家孟浩然。其古诗全文如下:

  水国无边际,舟行共使风。

  羡君从此去,朝夕见乡中。

  予亦离家久,南归恨不同。

  音书若有问,江上会相逢。

  【翻译】

  本诗是送别友人诗,作者在送别友人的时候流露出灰心绝望的没落情绪。孟浩然诗的主题思想,大多如此。许多不得志的唐代诗人,他们的投赠诗也大多如此。史传说孟浩然“文不为仕,行不为饰,游不为利”。

  【鉴赏】

  本诗是在洛阳送奚三回扬州的诗。主题、结构,和送辛大的诗《都下送辛大之鄂》完全一样。

  前四句说扬州是茫茫无涯的水乡,乘船回去都要依仗顺风。我羡慕你从此路回去,不久就可以见到家乡。“朝夕”即“旦夕”,亦即不久”。

  下四句说自己也离家已久,恨不能同你一起回南。将来如果你有书信来,我们也许可以在江上会晤。这意思是说:那时我也可能回家了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931627.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写秋天的诗句「」

    描写秋天的诗句「」   九月一号一过,秋天就慢慢走到我们的身边,秋高气爽,你知道有哪些秋天的诗句吗?下面小编给大家带来描写秋天的诗句【精选】。希望能够帮到大家。   描写秋天的诗句…

    古诗文 2022年12月27日
    54
  • 课外文言文的阅读指导

    课外文言文的阅读指导   课外文言文阅读在学生语文学习中所占的比例不大,在考试成绩中只占五分。但这一领域始终是学生的软肋。大多数学生对文言文望而生畏,部分学生在答卷中自动放弃,对阅…

    古诗文 2022年11月17日
    31
  • 烧衣文言文翻译及注释|寓意

      《烧衣》是出自《 笑林广记》中的一篇文言文。以下是烧衣文言文翻译及注释,欢迎阅读。 文言文   一最性急、一最性缓,冬日围炉聚饮。性急者衣坠炉中,为火所燃,性缓者见之从容谓曰:…

    古诗文 2022年9月3日
    299
  • “狄青,字汉臣,汾州西河人”阅读答案及原文翻译

    狄青,字汉臣,汾州西河人。善骑射。初隶骑御马直,选为散直。宝元初,李无昊反,诏择卫士从边,以青为三班差使、殿侍、延州指使。时偏将屡为贼败,士卒多畏怯,青行常为先锋。凡四年,前后大小…

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • “李峤,字巨山,赵州赞皇人”阅读答案解析及翻译

    李峤,字巨山,赵州赞皇人。早孤,事母孝。为儿时,梦神人遗双笔,自是有文辞。二十擢进士第,始调安定尉。举制策甲科,迁长安。时畿尉名文章者,骆宾王、刘光业,峤最少,与等夷。稍迁给事中。…

    古诗文 2022年11月23日
    37
  • 《宁南侯传》“姓左氏,名良玉”阅读答案及原文翻译

    宁南侯传 【明】侯方域 宁南侯者,姓左氏,名良玉,字曰昆山,辽东人也。少起军校,以斩级功,官辽东都司。苦贫,尝挟弓矢射生。一日,见道傍驼橐①,驰马劫取之.乃锦州军装也。坐法当斩,适…

    古诗文 2022年11月21日
    36
分享本页
返回顶部