《永王东巡歌十一首其二》翻译及赏析

  《永王东巡歌十一首其二》作者为唐朝诗人、文学家李白。其古诗全文如下:

  三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。

  但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。

  【前言】

  《永王东巡歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。组诗现存十一首,都是七言绝句,其中第九首前人定为伪作。这组诗创作于唐肃宗至德二载(757),记录了永王李璘军队东下的情况,赞颂了永王的“功绩”,抒发了作者的“远大抱负”,表现出向往和平的愿望和爱国爱民的热情。

  【注释】

  ①“三川”句:形容洛阳被安禄山叛军占领后的乱象。三川,指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏,指安禄山叛军。

  ②“四海”句:公元311年(西晋永嘉五年),刘曜攻陷洛阳,百官士庶三万余人,中原衣冠之族相率南奔,避乱江东。安禄山破两京,士人多携家奔江东,有似永嘉之难。

  ③“但用”二句:诗人以谢安自居,希望永王重用自己。《晋书·谢安传》:玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。东山,谢安隐居处。

  【翻译】

  北方的胡虏在三川一带纷乱如麻,中原地区的人民争相南奔避难,似晋朝的永嘉之难。如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫靖胡沙。

  【赏析】

  公元755年(天宝十四载),安禄山在范阳起兵造反,第二年攻陷潼关。京师震恐,唐玄宗仓皇出逃四川,途中命其第十六子永王李璘经营长江流域。十二月下旬,永王引水师顺江东下,途经九江时,三请李白出庐山,诗人应召,参加了李璘幕府。随军途中,写下《永王东巡歌》十一首,这是第二首。

  “三川北虏乱如麻”,三川即黄河、洛河、伊河,这里指三水流经的河南郡(包括河南黄河两岸一带)。北虏指安禄山叛军。“乱如麻”喻叛军既多且乱。叛军到处烧杀抢掠,造成广大三川地区人烟断绝,千里萧条。“四海南奔似永嘉”,历史的惊人相似,使诗人回想起公元311年(晋怀帝永嘉五年)时,前汉刘聪的相国刘曜,攻陷晋都洛阳,把人民推入水深火热之中。在诗人眼里,同为胡人,同起于北方,同样造成了天下大乱。这就从历史高度揭示了这场灾难的规模和性质,表明了鲜明的爱憎。

  “但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”是此篇最精彩之笔。史载,前秦苻坚进攻东晋,领兵百万,声势浩大。谢安被孝武帝任为征讨大都督,却奕棋自若,破苻坚大军于淝水,创造了历史上以少胜多的著名战例。诗人自比“东山再起”的谢安,抒写自己出匡庐以佐王师之情。可以看出李白此时雄心勃勃,自负很高。前着“但用”,后书“为君”,笔势飞动,风度潇洒,一种豪迈的气概、乐观的情绪和必胜的信念跃然纸上。以“胡沙”喻叛军,形象而深刻。叛军之来,有如妖如魔,飞沙走石,席卷大地,遮天蔽日。既写出它不可一世的嚣张气焰和暗无天日的残暴行径,又写出徒有声势的虚弱本质和为时不长的必然趋势。“静”字,凝炼、概括,使人想见胡沙平息后的清平世界,朗朗乾坤;为君“静胡沙”又在“谈笑”之间,更见其成竹在胸,胜券在手,指挥若定,易如反掌之气概,读之心胸开拓,精神为之一振。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/932003.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • ●卷三十八・表状一

           【为韦相公让官表】   (《宪宗纪》:元和九年十二月戊辰,尚书右丞韦贯之同中书门下平章事。公时以考功郎中知制诰,代作。)   …

    古诗文 2022年10月10日
    49
  • 童颜若可驻,何惜醉流霞。意思翻译及赏析

    原文 宴梅道士山房 孟浩然 林卧愁春尽,搴帷览物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何…

    古诗文 2022年9月3日
    541
  • 杨叛儿李白拼音版原文的意思

    “杨叛儿李白拼音版原文的意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 杨叛儿李白拼音版原文 《 杨yáng叛pàn儿ér…

    古诗文 2022年9月3日
    100
  • ●卷三十四 ◎叙二十五首

      【南行前集叙】   夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。山川之有云,草木之有华实,充满勃郁,而见于外,夫虽欲无有,其可得耶!自少闻家君之论文。以为古之圣人有所不能自…

    古诗文 2022年10月10日
    45
  • 描写长城古诗句

      1、《杞梁墓》【唐】汪遵   一叫长城万仞摧,杞梁遗骨逐妻回。   南邻北里皆孀妇,谁解坚心继此来。   2、《长城》【唐】汪遵   秦筑长城比铁牢,蕃戎不敢过临洮。   虽然…

    古诗文 2022年11月7日
    47
  • 班超治西域文言文翻译

    班超治西域文言文翻译   汉明帝派遣班超出使西域,镇抚西域各国,西域与汉关系至此恢复.班超在西域30年,对巩固我国西部疆域,促进多民族国家的发展做出了卓越贡献。为了让同学们更加清楚…

    古诗文 2022年11月30日
    57
分享本页
返回顶部