高中语文《石崇与王恺争豪》原文及译文

  石崇与王恺争豪

  石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。恺惘然自失。

  选自《世说新语·汰侈》

  注释

  穷:尽,用尽。

  绮丽:泛指华丽的物品。

  舆服:车辆、冠冕和服装。

  尝:曾经。

  枝柯:枝条。

  扶疏:茂盛的样子。

  罕:少有。

  示:给…..看。

  讫:完毕。

  铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。

  疾:同“嫉”,嫉妒。

  色:脸色

  厉:严厉。

  恨:遗憾。

  卿:此处为对对方的称谓。

  条干:枝条树干。

  绝世:世上少见。

  如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的

  甚众:非常之多。

  罔然:失意的样子。

  自失:自感失落。

  一、解释加点的词

  1.武帝,恺之甥也,每助恺()

  2.恺以示崇,崇视讫()

  3.乃命左右悉取珊瑚树()

  4.如恺许比甚众,恺罔然自失()()

  二、翻译

  1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。

  2.枝柯扶疏,世罕其比。

  三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。

  参考答案:

  一、l.常2.完3.尽4.像同”惘”,迷惘

  二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。

  三、动作描写;神态描写

  译文

  石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/935561.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 卢照邻《曲池荷》原文、注释和鉴赏

    浮香绕曲岸(2),圆影覆华池(3)。 常恐秋风早,飘零君不知(4)。   【注释】 (1)曲池:堤岸曲折的池塘。 (2)浮香:指浮于水上的荷花幽幽清香。 (3)圆影:指荷…

    古诗文 2022年9月10日
    215
  • 夺锦标 白朴

             《夺锦标》曲不知始自何时,世所传者,惟僧仲殊一篇而已。予每浩叹,寻绎音节,因欲效颦…

    古诗文 2022年9月11日
    73
  • 七绝・客居他乡

        七绝·客居他乡 重阳雁过痛长空,泪断秋心伤落红。 不胜窗前风月弄,今生最醉桂香浓。

    古诗文 2022年9月29日
    60
  • “祁彪佳,浙江山阴人”阅读答案解析及翻译

    祁彪佳,浙江山阴人。弱冠,第天启二年进士,授兴化府推官,濒行,跪其父请教,不答。或问之,曰:“不见夫诲泅者乎,执壶而扶瓮,人藉其肘,终其身不能泅,一旦挟诸清泠之渊,翻壶…

    古诗文 2022年11月21日
    44
  • 文言文邵长蘅《阎典史传》原文及翻译

    文言文邵长蘅《阎典史传》原文及翻译   原文:   崇祯十四年,阎应元迁江阴县典史。始至,有江盗百艘,张帜乘潮,阑入内地,将薄城。应元带刀鞬出,跃马大呼于市曰:“好男子,从我杀贼护…

    古诗文 2022年11月17日
    45
  • 本草纲目律草文言文

    本草纲目律草文言文   作者:李时珍   释名   勒草、葛勒蔓、来莓草。   气味   甘、苦、寒、无毒。   主治   小便石淋。取律草根汁一升饮服,石当出,不出再服。   小…

    古诗文 2022年11月17日
    45
分享本页
返回顶部