故城曲漠漠沙堤烟翻译赏析

  《故城曲·漠漠沙堤烟》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:

  漠漠沙堤烟,堤西雉子斑。

  雉声何角角,麦秀桑阴闲。

  游丝荡平绿,明灭时相续。

  白马金络头,东风故城曲。

  故城殷贵嫔,曾占未来春。

  自从香骨化,飞作马蹄尘。

  【前言】

  《故城曲》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗从写景入手,咏叹南北朝时宋武帝与殷贵嫔之事,表达作者对历史兴亡的慨叹。

  【注释】

  ⑴故城:指南北朝时刘宋都城建康城,即今南京市。

  ⑵堤西:一本作“堤上”。雉子斑:色彩斑斓的锦鸡。

  ⑶角角:音gǔgǔ,象声词,雉鸣声。

  ⑷麦秀:麦子抽穗而尚未结实。据《史记·宋微子世家》记载,箕子原是商朝贵族,周武王灭商后,箕子一次经过商朝故地,见宫室颓坏,四周禾黍丛生,想故国已亡,欲哭无泪,于是作《麦秀》之诗抒发亡国之情。后世遂常以“麦秀”用作亡国的典故。桑阴闲:桑阴之所以闲,因为亡国与其无关,它始终只是以旁观者冷漠的眼光见证着王朝的更替。这里用“闲”字表达了一种冷眼旁观、无情冷漠的意思。

  ⑸游丝:蜘蛛丝。平绿:绿色平野。

  ⑹金络头:金饰的马笼头。

  ⑺殷贵嫔:原为淑仪(九种妃嫔的一种),死后追赠为贵妃。极得宋武帝宠爱,死后宋武帝命人把其棺做成抽屉式样,以便能经常拉开一睹爱妃遗容。

  ⑻“曾占”句:指殷贵嫔宠极后宫,连后来妃嫔的宠爱也一并占有了。未来:一本作“未央”。

  【赏析】

  此诗前四句纯写那些与兴亡无关的客观景物,通过这些冷漠的景物反衬作者自己内心对兴亡生死的惆怅之情,而王朝的兴废似乎正如“明灭时相续”的游丝一样。如今,骑马经过故城,想起当年鲜肤玉质、宠极一时的殷贵嫔终究无可奈何的化作马蹄下随风飘扬的一掊尘土时,那种“无可奈何花落去”(晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》)的伤愁便油然而生。或许还有太多慨叹,然而一切尽在不言中。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940437.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写兰花的古诗

      李鳝《水墨兰蕙》   夏浅春深蕙作花,一茎几蕊乱横斜。   虽然不及幽兰品,百亩齐栽愿亦奢。   《幽谷芳菲》   淋漓如此写芳菲,只少盆栽与石围。   记得春风散幽谷,蕙花如…

    古诗文 2022年11月5日
    41
  • 《宋史·李朴传》阅读训练题及原文翻译

      阅读下面的文言文,完成1~4题。   李朴,字先之,虔之兴国人。登绍圣元年进士第,移西京国子监教授,程颐独器许之。移虔州教授。以尝言隆祜太后不当废处瑶华宫事,有诏推鞫[注】。忌…

    古诗文 2022年11月11日
    36
  • 初中文言文知识点之通假字

    初中文言文知识点之通假字   初中文言文通假字   1、缚者曷为者也?(《晏子故事两篇》)曷:通“何”。   2、圣人非所与熙也。(《晏子故事两篇》)熙:通“嬉”,开玩笑。   3…

    古诗文 2022年11月26日
    32
  • 《卧薪尝胆》“勾践之围会稽也”阅读答案及原文翻译

    卧薪尝胆   勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?…

    古诗文 2022年11月24日
    65
  • 《宋史·张岊传》文言文原文及翻译

    《宋史·张岊传》文言文原文及翻译   《宋史·张岊传》原文及翻译   宋史   原文:   张岊①,字子云,府州府谷人,有胆略,善骑射。天圣中,西夏观察使阿遇有子来归。阿遇寇麟州,…

    古诗文 2022年11月17日
    56
  • 同学一首别子固

    朝代:宋代 作者:王安石 原文: 感谢您的评分   江之南有贤人焉,字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之。淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,…

    古诗文 2020年3月6日
    675
分享本页
返回顶部