小村·淮阔州多忽有村古诗翻译赏析

  《小村·淮阔州多忽有村》作者是宋朝文学家梅尧臣。其古诗全文如下:

  淮阔州多忽有村,棘篱疏败漫为门。

  寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。

  野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。

  嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论。

  【注释】

  [1]棘篱:用荆棘编的篱笆。漫:轻易地,此处指草率地。此联意为淮水泛滥之后,形成许多小州。州上小村中人家的篱笆墙已破败了,草草地留个门,景象萧条。

  [2]王民:臣民。版籍:交纳租税的户籍。论:看待。

  [3]鸟翘:像鸟尾翘起的船头。

  【翻译】

  淮河阔大的洪水过后,大地上形成许多沙洲。忽见一个村落,但见村民门前的篱笆墙已稀疏破敝,草草地搭建个门。寒鸡觅食后,自个儿呼唤着同伴。而一些无衣取暖的老人们怀抱着孙儿,守候亲人归来。野外一只小船泊在河边,只残留下几根断缆。疲惫的鸟儿抬着头无助地打量周围。早已枯萎的桑树,被洪水侵蚀得露出了深深的根部。我哀叹灾民的生活凄惨到如此地步,可他们还被荒谬的官府强编入户籍,缴纳租税。

  【鉴赏】

  梅尧臣出身贫困,同情下层劳动人民,并且具有强烈的民本思想。此诗描绘的是仁宗庆历八年淮河地区洪灾后,小村荒凉破败,一片萧条;百姓饥寒交迫,生活艰难的景象。

  前六句以“棘篱”、“寒鸡”、“野艇”、“枯桑”等 为意象,写出这个村子人烟稀少、破败荒凉之情景。

  其中第三句中的“寒”和第六句中的“啮”用得格外传神,“寒”生动描绘了鸡瑟缩的样子,巧妙的点名了那时事深秋季节,继而让人想到无衣老者的身寒,百姓的艰苦。“啮”运用了拟人手法,形象表现了水灾造成的破坏之大。

  近人陈衍评此 诗说:“写贫苦小村,有画所不到者。末句婉而多风。”(《宋诗精华录》)表面上这首诗没有只言片语的指责意,如末句看似只是指出了一个事实:尽管沙州村上人家灾后现状如此凄惨,他们还是被编以户籍以向统治者交纳苛捐杂税,实际上却婉转的谴责了官府胡乱收税,不顾百姓死活的做法,字里行间流露着深深的同情。

  仁宗庆历八年(1 048)梅尧臣写过《岸贫》,诗曰:“无能事耕获,亦不有鸡豚。烧蚌晒槎沫,织蓑依树根。 野芦编作室,青蔓与为门。稚子将荷叶,还充犊鼻。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940862.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 母亲节的诗歌文章.

    母亲节的诗歌文章.   无论在学习、工作或是生活中,大家或多或少都接触过一些经典的诗歌吧,诗歌是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的…

    古诗文 2022年11月4日
    36
  • 《赠瑕丘王少府》翻译赏析

      《赠瑕丘王少府》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。   梅生亦何事,来作南昌尉。   清风佐鸣琴,寂寞道为贵。   一见过所闻,操持难与群。 …

    古诗文 2022年11月6日
    40
  • 隋书元胄传原文及翻译

      隋书   :   元胄少英果,多武艺,美须眉,有不可犯之色。周齐王宇文宪见而壮之,引致左右,数从征伐。官至大将军。高祖初被召入,将受顾托。先呼胄,次命陶澄,并委以腹心,恒宿卧内…

    古诗文 2022年11月11日
    63
  • 高中语文必修3《劝学》文言文原文译文

    高中语文必修3《劝学》文言文原文译文   高一语文必修3《劝学》文言文翻译   《劝学》原文   君子曰:学不可以已。   青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,…

    古诗文 2022年11月26日
    36
  • 苏颂传文言文阅读练习及参考答案

    苏颂传文言文阅读练习及参考答案   苏颂,字子容。第进士,知江宁县。迁集贤校理,编定书籍。颂在馆下九年,奉祖母及母,养姑姊妹与外族数十人,甘旨融怡,昏嫁以时。妻子衣食常不给,而处之…

    古诗文 2022年11月27日
    52
  • 文言文中常见的虚词解析

    文言文中常见的虚词解析   文言文中不乏一些词语,在不同的语境中有不同的意思,特别是一些虚词,虽然实际没有意义,但是却在整个句子的翻译中充当重要的角色。   之   1.用作代词,…

    古诗文 2022年11月25日
    32
分享本页
返回顶部