圣泉宴·披襟乘石蹬古诗翻译赏析

  《圣泉宴·披襟乘石蹬》作者为唐朝文学家王勃。其全文古诗如下:

  披襟乘石蹬,列籍俯春泉。

  兰气熏山酌,松声韵野弦。

  影飘垂叶外,香度落花前。

  兴洽林塘晚,重岩起夕烟。

  【前言】

  《圣泉宴》是唐代诗人王勃的作品。诗人通过对山间兰气,林里松声,垂叶影飘,落花香度,林塘晚色,重岩夕烟等等的描绘,赞颂了圣泉的秀丽景色。全诗情调欢畅,对仗工整,用字典雅秀丽,音节婉转流畅。

  【注释】

  圣泉:在玄武山,今四川中江东南。

  披襟:敞开衣襟,胸怀舒畅。

  乘:登。

  石磴:台阶。

  列籍:依次而坐。

  春泉:春天的泉水,指圣泉。

  山酌:山野人家酿的酒。

  韵:声音相应和。

  野弦:在山野演奏的乐曲。

  垂叶:低垂的树叶。

  兴洽:兴致和谐融洽。

  林塘:树林池塘。

  重岩:高峻、连绵的山崖。

  夕烟:傍晚时的烟霭。

  【翻译】

  提着衣领慢慢登上石阶,向下俯瞰就觉得春泉融融。山上的兰花的香气萦绕着杯中的酒,风吹过松涛的声音和琴声相和。人的影子票在下垂的叶子外面,香气缓缓绕过落花。天色已晚,望着山林和水塘,心中觉得怡然。此时,远处层层山峦升起了静静的晚烟。

  【赏析】

  这是一首记叙出游欢宴的诗。诗人详略得当,取舍适宜,重点放在欢宴卜,切合题目。首联就直接点题。三、四句意境开阔,气势雄浑,写美酒沁人心脾,用“熏”点出香味醇正浓厚,弥漫不散;写松涛阵阵,用“韵野弦”,形容纯乎天籁,美妙绝伦。虽雕琢但恰到好处,而且充满浩大的气势,这正是王勃诗歌的特点。五、六句从细处落笔,描写“垂叶”、“落花”的动态之美,写得逼真细腻,情趣盎然,自有其可取之处。尾联,诗人的目光定格在云雾中的山峦上,迷蒙而又含蓄,仿佛此次欢宴并没有结束,也不会结束,意味深长。

  这首诗起合相关,转承自然,前后勾连,布局合迎。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944652.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 辨阴阳易差后劳复病脉证并治·张仲景的原文及翻译

      【原文】   伤寒阴阳易之为病,其人身体重,少气,少腹里急,或引阴中拘挛①,热上冲胸,头重不欲举,眼中生花,膝胫拘急者,烧裈散主之。   【注释】   ①引阴中拘挛:牵引阴部拘…

    古诗文 2022年11月11日
    64
  • 日知录文言文三则翻译

      《日知录》是古代汉族政治学术论著。明末清初著名学者、大思想家顾炎武的代表作品,对后世影响巨大。日知录文言文三则翻译,我们来看看。   日知录文言文三则翻译   《日知录》三则翻…

    古诗文 2022年11月5日
    27
  • 中考语文文言文重点字词:《过零丁洋》

    中考语文文言文重点字词:《过零丁洋》   ①零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • 浅谈高中文言文教学方法

    浅谈高中文言文教学方法   文言文教学是中学语文教学的重要组成部分,它是培养学生阅读古代文献的重要渠道。   但在当前的文言文教学中,学生谈文言文而色变,语文学习中最头疼莫过于此。…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 《魏书元勰传》原文及译文赏析

      彭阳王勰,字彦和。勰生而母潘氏卒,及有所知,启求追服。文明太后不许,乃毁瘠三年,弗参吉庆。高祖大奇之。敏而耽学,不舍昼夜,博综经史,雅好属文。   从征沔北,诏曰:“明便交敌,…

    古诗文 2022年11月8日
    36
  • 侯方域《赠丁掾序》“丁掾治其室成,其僚若友相”阅读答案及原文翻译

    赠丁掾序 [清]侯方域 丁掾治其室成,其僚若友相与贺焉,而请于侯子为之文。曰: 今吏治之所以不古者,以择其吏胥者轻也。若丁掾①者,可谓能佐其上矣。先是,太守徐公来莅是郡,洁清而威严…

    古诗文 2022年11月21日
    27
分享本页
返回顶部