秦楚攻魏围皮氏原文及翻译

  战国策·魏二·秦楚攻魏围皮氏原文及翻译

  魏二·秦楚攻魏围皮氏

  作者:刘向

  秦、楚攻魏,围皮氏。为魏谓楚王曰:“秦、楚胜魏,魏王之恐也见亡矣,必舍与秦,王何不倍秦而与魏王?魏王喜,必内太子。秦恐失楚,必效城地于王,王虽复与之攻魏可也。”楚王曰:“善。”乃倍秦而与魏,魏内太子于楚。

  秦恐,许楚城地,欲与之复攻魏。樗里疾怒,欲与魏攻楚,恐魏之以太子在楚不肯也。为疾谓楚王曰:“外臣疾使臣谒之,曰:‘敝邑之王欲效城地,而为魏太子之尚在楚也,是以未敢。王出魏质,臣请效之,而复固秦、楚之交,以疾攻魏。”楚王曰:“诺。”乃出魏太子。秦因合魏攻楚。

  文言文翻译:

  秦国、楚国进攻魏国,围困皮氏。有人替魏国对楚王说:“秦国、楚国将要战胜魏国,魏王害憾魏国被灭掉,一定归附秦国,大王为什么不背叛秦国而同魏王讲和呢?魏王高兴了,一定会把太子送来楚国做人质。秦国害怕失去楚国的联合,一定会向大王献上城邑和土地,大王即使再同秦国攻打魏国也还是可以的。”

  楚王说:“好。”于是就背叛秦国而同魏国讲和,魏国把太子送到楚国做人质。秦国恐慌,答应给楚国城邑和土地,想同楚国再次攻打魏国。樗里疾大怒,想同魏国攻打楚国,又担心魏国会因为太子被扣在楚国而不肯出兵。

  有人为樗里疾对楚王说:“外臣樗里疾派臣下拜见您说:‘敝邑的国君想献上城邑和土地,因为魏国太子还在楚国,所以没敢。大王放出魏国的人质,臣下请求献上城邑和土地,恢复原来的秦、楚邦交,来加紧进攻魏国。”

  楚王说:“好吧。”于是放回了魏国太子。秦国于是就联合魏国来进攻楚国。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944999.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《念奴娇》的宋词赏析

      ●念奴娇   姜夔   余客武陵,湖北宪治在焉。古城野水,乔木参天。余与二三友日荡舟其间,薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻丈,因列坐其下,上不见日,清风徐来…

    古诗文 2022年11月6日
    25
  • 《天净沙・冬》・白朴

    诗词原文 一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。 翻译注释 译文 在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪的山前水流缓缓。竹子做的篱笆和…

    古诗文 2022年10月10日
    36
  • 文言文《治水必躬亲》教学参考资料

    一段,论述治水必躬亲的原因。 第二段,以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉。这段先从正面说海瑞治水不但躬亲,而且清廉。后从反面说,如果海瑞不吃苦,想谋利,怕得罪人,那么水利肯…

    古诗文 2022年5月20日
    121
  • 过垂虹

    朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 感谢您的评分 自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。

    古诗文 2020年3月21日
    576
  • 文言文名句及翻译高中

    文言文名句及翻译高中   文言文总是需要我们认真学习,下面是小编为你分享的高中语文文言文翻译,希望能够为大家带来帮助,希望大家会喜欢。同时也希望给你们带来一些参考的作用。   《烛…

    古诗文 2022年12月3日
    17
  • 卢挚――【正宫】黑漆弩_晚泊采石

      【正宫】黑漆弩_晚泊采石,   元代:卢挚   晚泊采石,醉歌田不伐【黑漆弩】,因次其韵,寄蒋长卿佥司、刘芜湖巨川。   湖南长忆嵩南住,只怕失约了巢父。舣归舟唤醒湖光,听我篷…

    古诗文 2022年10月7日
    48
分享本页
返回顶部