韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

  韩三·张丑之合齐楚讲于魏

  作者:刘向

  张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏且内之。”公仲曰:“诺。”张丑因谓齐、楚曰:“韩已与魏矣。以为不然,则盖观公仲之攻也。”公仲不攻,齐、楚恐,因讲于魏,而不告韩。

  文言文翻译:

  张丑联合齐、楚两国同魏国讲和,对韩国公仲说:“现在您猛攻魏国的郓邑,魏国情况危急,就一定会割让土地与齐、楚两国求和,所以您不如不攻打魏国。魏国形势得到缓和一定会同齐、楚两国交战,如果魏国打胜了,你们乘魏兵疲敝攻取郓邑,就容易了。如果魏国打败了,魏国就会把郓邑送给韩国。”

  公仲说:“好吧。”

  张丑于是对齐、楚两国说:“韩国已经同魏国联合了,如果你们认为不是这样,那么何不看一看公仲是否还攻打郓邑。”公仲没有攻打郓邑,齐、楚两国非常恐慌,于是同魏国讲和,并且没有告诉韩国。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/945006.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 唐诗丹青引赠曹将军霸意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 将军魏武之子孙,于今为庶为清门。 英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。 学书初学卫夫人,但恨无过王右军。 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。 开元之中常引见,…

    古诗文 2023年2月18日
    16
  • [古诗词赏析]杜鹃啼血猿哀鸣

     古代神话中,蜀王杜宇(即望帝)因被迫让位给他的臣子,自己隐居山林,死后灵魂化为杜鹃。最早的关于杜宇的神话,就将杜鹃这样的鸟赋予了文化的意味,后来的很多诗人都认同了这个说…

    古诗文 2022年11月21日
    106
  • 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开的意思及全诗赏析

    黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开的意思黑色的云覆压在城池上,城池好象要被摧毁一样,铠甲的对着太阳好象金色的鱼鳞铺开。 雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开。 角声满天秋…

    古诗文 2022年11月18日
    51
  • 水调歌头(送竹隐知郢州)

    朝代:宋代 作者:戴复古 原文: 感谢您的评分 雕鹗上云汉,虎豹守天关。一官游戏,笑向古郢试朱轓。天下封疆几郡,尽得公为太守,奉诏仰天宽。万物一吐气,千里贺平安。雪楼高,三百尺,玉…

    古诗文 2020年6月1日
    752
  • 金缕曲 梁启超

             丁未五月归国,旋复东渡,却寄沪上诸子    &nbs…

    古诗文 2022年9月11日
    47
  • 玉台体

    朝代:唐代 作者:权德舆 原文: 感谢您的评分 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。

    古诗文 2020年3月21日
    583
分享本页
返回顶部