蟋蟀原文翻译

  《诗经:蟋蟀》

  蟋蟀在堂,岁聿其莫。

  今我不乐,日月其除。

  无已大康,职思其居。

  好乐无荒,良士瞿瞿。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝。

  今我不乐,日月其迈。

  无已大康,职思其外。

  好乐无荒,良士蹶蹶。

  蟋蟀在堂,役车其休。

  今我不乐,日月其慆。

  无以大康。职思其忧。

  好乐无荒,良士休休。

  注释:

  堂:堂屋。天气寒冷时蟋蟀从野外进到堂屋。

  译文:

  蟋蟀鸣叫在堂屋,一年匆匆到岁末。

  贤者懂得要约束。蟋蟀鸣叫在堂屋,

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,自己地位要记住。

  行乐不能荒正业,一年匆匆到岁末。

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,分外的事要惦记。

  行乐不能荒正业,贤者懂得要勤奋。

  蟋蟀鸣叫在堂屋,岁末役车也休息。

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,国家忧患记心头。

  行乐不能荒正业,贤者懂得要节制。

  赏析:

  人生苦短,转眼就是百年。“高堂明镜悲白发,朝如青瓦位如雪。”岁月的无情,人生的短促,早被人们领悟透了,写绝了。怎么个活法,在古人的心目中似乎只有享乐和建功立业光宗耀祖两端。要么是及时行乐,荒淫无度,醉生梦死,要么是立功立名立德。

  我们在这里看到的是另一种活法:既要及时行乐,又要有所节制;既要充分享受人生,又要保持忠于职守的精神和忧患意识。在荒淫和苦行之间选择一条中间道路,似乎是一种符合现代意识的活法。日本人信奉拼命地工作,拼命地享受,如今被我们拿来当作一种活法的标本。其实,这样的标本早已有我们自己的祖先作了示范,何须从东洋人那里去学。

  开拓

  不过,要真的实行起来,中间活法怕是有相当难度的。人是一种不大经得起诱惑的软弱的动物,具有自制力和理性精神的人毕竟很少,不知不觉或有意识放纵自己的人却很多。我们实行起来多半不会偏于苦行和工作狂的一面,而会偏向纵情于声色犬马凤花雪月而不能自拔的一方,时常乐而忘返,乐不思蜀。

  尼采曾用酒神精神和日神精神来代表人类的狂欢和理性两种精神。或许这是上帝的有意安排,把这两个对立面放进我们体内,让我们自己去作选择:或者纵情享受,或者拼命干活,只有不同寻常的人才会把二者结合得很好。选择就是考验,答卷要由我们自己来填写。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947277.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 刘基《苦斋记》阅读答案及原文翻译赏析

    苦斋记  (明)刘基 苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下…

    古诗文 2022年11月21日
    29
  • 为学文言文的具体翻译

    为学文言文的具体翻译   为学选自《白鹤堂文稿》,原题为《为学一首示子侄》。下面就随小编一起去阅读为学文言文的具体翻译,相信能带给大家帮助。   为学文言文   天下事有难易乎?为…

    古诗文 2022年12月3日
    25
  • 春晴怀故园海棠二首其一翻译及赏析

      《春晴怀故园海棠二首其一》作者为唐朝文学家杨万里。其古诗全文如下:   故园今日海棠开,梦入江西锦绣堆。   万物皆春人独老,一年过社燕方回。   似青似白天浓淡,欲堕还飞絮往…

    古诗文 2022年11月6日
    49
  • 南都行李白原文带拼音版及译文

    “南都行李白原文带拼音版及译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 南都行李白原文带拼音版 《 南nán都dōu行xíng 》 唐…

    古诗文 2022年9月3日
    176
  • 王实甫《十二月过尧民歌.别情》翻译及赏析

      十二月过尧民歌.别情   王实甫   自别后遥山隐隐,更那堪远山粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂?新啼痕…

    古诗文 2022年11月5日
    30
  • 张志和《渔歌子》“西塞山前白鹭飞 桃花流水鳜鱼肥”的意思及全文赏析

    西塞山前白鹭飞 桃花流水鳜鱼肥出自 渔歌子 【唐】张志和 西塞山前白鹭飞, 桃花流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细雨不须归。 【作者】张志和(约730-约810),字子同,婺州…

    古诗文 2022年11月18日
    26
分享本页
返回顶部