《晋书·陶侃列传》原文阅读及翻译

  :

  张夔察侃为孝廉,至洛阳,数诣张华。华初以远人,不甚接遇。侃每往,神无忤色。华后与语,异之。除郎中。伏波将军孙秀以亡国支庶,府望不显,中华人士耻为掾属,以侃寒宦,召为舍人。时豫章国郎中令杨晫,侃州里也,为乡论所归。侃诣之,晫曰:“《易经》称‘贞固足以干事’,陶士行是也。”与同乘见中书郎顾荣,荣甚奇之。吏部郎温雅谓晫曰:“奈何与小人共载?”晫曰:“此人非凡器也。”尚书乐广欲会荆扬士人,武库令黄庆进侃于广。人或非之,庆曰:“此子终当远到,复何疑也!”。庆后为吏部令史,举侃补武冈令。与太守吕岳有嫌,弃官归,为郡小中正。会刘弘为荆州刺史,将之官,辟侃为南蛮长史,遣先向襄阳讨贼张昌,破之。弘既至,谓侃曰:“吾昔为羊公参军,谓吾其后当居身处。今相观察,必继老夫矣。”后以军功封东乡侯,邑千户。

  陈敏之乱,弘以侃为江夏太守,加鹰扬将军。侃备威仪,迎母官舍,乡里荣之。敏遣其弟恢来寇武昌,侃出兵御之。随郡内史扈瑰间侃于弘曰:“侃与敏有乡里之旧,居大郡,统强兵,脱有异志,则荆州无东门矣。”弘曰:“侃之忠能,吾得之已久,岂有是乎!”侃潜闻之,遽遣子洪及兄子臻诣弘以自固。弘引为参军,资而遣之。又加侃为督护,使与诸军并力距恢。侃乃以运船为战舰,或言不可,侃曰:“用官物讨官贼,但须列上有本末耳。”于是击恢,所向必破。侃戎政齐肃,凡有虏获,皆分士卒,身无私焉。后以母忧去职。尝有二客来吊,不哭而退,化为双鹤,冲天而去,时人异之。

  :

  张夔举荐陶侃为孝廉,到洛阳后,陶侃多次去拜见张华。起初,张华认为陶侃是远方人,并不怎么礼遇他。可陶侃每次去拜见他,表情都没有露出反感抵触的情绪。后来张华与他交谈,对他感到大为惊异,授陶侃郎中之职。伏波将军孙秀因为是亡国将领的后代,家族的门望不高,中原士人耻于任他的幕佐,他便因为陶侃是低级官吏出身,将他召为舍人。当时豫章国郎中令杨晫是陶侃的同乡,受到当地舆论的推崇。陶侃去拜访他,杨晫说:“《易经》称‘固守正道就足以能够圆满地办好事情’,陶士行(陶侃)就是这样的人。”他同陶侃一块坐车去拜见中书郎顾荣,顾荣感到很惊奇。吏部侍郎温雅对杨晫说:“你为什么同见识浅薄的人一块乘车呢?”杨晫回答说:“这人可不是一个平凡的人物。”尚书乐广想要会见荆楚人士,武库令黄庆就将陶侃推荐给乐广。有的人认为陶侃不合适,黄庆说道:“这人终究要才能大成,还怀疑什么!”黄庆以后当了吏部令史,举荐陶侃做了武冈县令。(在任期间)因为与太守吕岳不合,就辞官归乡,当了本郡的小中正。适逢刘弘担任荆州刺史,将要赴任,就任命陶侃为南蛮长史,派遣他先去襄阳讨伐叛贼张昌,陶侃击败了张昌。

  刘弘到任后,对陶侃说:“我以前任羊公的参军时,他说我以后会到此担任与他一样的官。从现在来看,你以后也必定会继任老夫的官职了。”陶侃后因立有军功被封为东乡侯,食邑一千户。陈敏之乱爆发后,刘弘让陶侃担任了江夏太守,另加封鹰扬将军官号。陶侃带着随从仪仗,将母亲接到官署的住宅,乡里人对此感到很荣耀。陈敏派遣他的弟弟陈恢来进犯武昌,陶侃派出军队前去抵御。这时随郡内史扈瑰在刘弘跟前挑拨离间,说道:“陶侃与陈敏有同乡的交情,他现在任大郡长官,统领有强大的军队,倘若他有二心,那么荆州东面就无险可守了。”刘弘回答说:“陶侃的忠诚和才能,我了解得已经很久了,哪里会有这种事!”陶侃私下听到这个消息后,赶紧派儿子陶洪以及哥哥的儿子陶臻到刘弘处,来表现自己的坚定。刘弘选拔他们做参军,给予资助后又派了回去。另外又给陶侃加官为督护,让他与其他各路军队合力抵御陈恢。陶侃于是就将运输船只改装为战舰,有的人说这样做规定上不允许,陶侃说道:“使用国家的东西讨伐国家的敌人,只需一一说明来由罢了。”就这样,陶侃领兵进攻陈恢,势如破竹。陶侃治军严谨,所有缴获的物品,全部分给士卒,自身没有私取。后因母亲去世守丧而离职。(居丧期间)曾有两个客人来吊唁,没有哭就退了下去,变成了两只鹤,飞上天空离去。当时人们都感到很惊异。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947526.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《魏武捉刀》文言文翻译

    《魏武捉刀》文言文翻译   《魏武捉刀》是《世说新语·容止》中的一篇故事,以下是小编搜索整理一篇《魏武捉刀》文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文   魏武将见匈奴使,自以形陋,不足…

    古诗文 2022年11月30日
    105
  • 魏禧《大铁椎传》阅读答案及原文翻译

    大铁椎传 【清】魏禧   大铁椎,不知何许人,北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学。人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射…

    古诗文 2022年11月21日
    41
  • “郑侠,字介夫,福州福清人”阅读答案及原文翻译

    郑侠,字介夫,福州福清人。治平中,随父官江宁,闭户苦学。王安石知其名,邀与相见,称奖之。进士高第,调光州司法参军。安石居政府,凡所施行,民间不以为便。光有疑狱,侠谳议传奏,安石悉如…

    古诗文 2022年11月16日
    32
  • 欧阳修《仲氏文集序》“呜呼!语称君子知命”阅读答案及句子翻译

    仲氏文集序 欧阳修 呜呼!语称君子知命。所谓命,其果可知乎?贵贱穷亨,用舍进退,得失成败,其有幸有不幸,或当然而不然,而皆不知其所以然者,则推之于天,曰有命。夫君子所谓知命者,知此…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • 高中语文《吾彦传》原文及译文

      吾彦,字士则,吴郡吴人也。出自寒微,有文武才干。身长八尺,手格猛兽,旅力绝群。仕吴为通江吏。时将军薛珝杖节南征,军容甚盛,彦观之,慨然而叹。有善相者刘札谓之曰:“以君之相,后当…

    古诗文 2022年11月7日
    29
  • 沈阳小升初文言文阅读专题训练《功名》

    沈阳小升初文言文阅读专题训练《功名》   【原文】   水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强…

    古诗文 2022年11月17日
    34
分享本页
返回顶部