《将苑·卷一·逐恶》原文解析

  原文

  夫军国之弊,有五害焉:一曰结党相连,毁谮贤良;二曰侈其衣服,异其冠带;三曰虚夸妖术,诡言神道;四曰专察是非,私以动众;五曰伺候得失,阴结敌人。此所谓奸伪悖德之人,可远而不可亲也。

  翻译

  不论是治军还是理国,有五种人需要对之注意,他们是国家、军队混乱的祸患。这五种人是:私结朋党,搞小团体,专爱讥毁、打击有才德的人;在衣服上奢侈、浪费、穿戴与众不同的帽子、服饰、虚荣心重、哗众取宠的人;不切实际地夸大盅感民众人,制造谣言欺诈视听的人;专门搬弄是非,为了自己的私利而兴师动众的人;非常在意自己的个人得失,暗中与敌人勾结在一起的人。这五种虚伪奸诈、德行败坏的小人,对他们只能远离而不可亲近。

  解析

  本篇文章论述的是将领用人的问题。当然,诸葛亮论述的标准,既可作为将领使用部下的标准,也可以作为选用将领的标准,广而言之,更可做为各行各业用人的标准。

  文章直截了当地指出,在治国治军中,有五种人能导致军队或国家毁灭。他们是:成群结党,诬蔑能者的人;穿着引人注目的华美衣服的人;妖言惑众,诡言神道的人;无视法律规则,爱煽动民心的人;专门计较自己利害得失或暗中与敌人相勾结的人。这五种类型的人就是人们常说的奸诈、虚伪、道德败坏的小人。应疏远他们,不可和他们接近。根据这个道理,做为将帅应当细心观察,要疏远而不能亲近,早日除掉组织内部的害群之马,来维持组织内部的团结和生命力。

  诸葛亮专文指出用人之忌,实在是很有见地,很重要的。诸葛亮在正面论述将领应有的品德修养之前,先提出这个反面问题,更可说是匠心独具,值得人们深思。

  在实际生活中,人们由于不能及时识别这类人,或者因某种原因而任用这类人的现象并不少见,造成的祸患常常是令人触目惊心的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948568.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 夜登华子冈文言文翻译

    夜登华子冈文言文翻译   夜登华子冈是文言文《山中与裴秀才迪书》中的一句,下面为大家分享了夜登华子冈文言文翻译,一起来看看吧!   《山中与裴秀才迪书》原文:   近腊月下,景气和…

    古诗文 2022年12月1日
    58
  • 口技

    口技朝代:清代作者:林嗣环原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,…

    古诗文 2016年5月30日
    1.4K
  • 初中文言文为字词义总结

    初中文言文为字词义总结   (1)成为,变成。例:①此何遽不为福乎?②处遂改励,终为忠臣。   (2)做。例:①为之,则难者亦易矣。②即书诗四句,并自为其名。   (3)作为,当作…

    古诗文 2022年11月17日
    34
  • “李疑字思问,居通济门外”阅读答案及翻译

    李疑传 ①李疑字思问,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。固贫甚,然独好周人急。     ②金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。…

    古诗文 2022年11月24日
    60
  • 《天道》原文及翻译

      天道   唐代:冯道   穷达皆由命,何劳发叹声。   但知行好事,莫要问前程。   冬去冰须泮,春来草自生。   请君观此理,天道甚分明。   译文   贫穷富贵都是天意,不…

    古诗文 2022年11月5日
    155
  • “衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。”的意思及全诗赏析

    “衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。”这两句是说,妻子已仙逝,遗物犹在。为避免见物思人,便将妻子穿过的衣服快施舍完了,但是针线匣并未打开,怕的是睹物伤情,不忍…

    古诗文 2022年11月20日
    67
分享本页
返回顶部