《阙题》刘昚虚古诗原文及译文

  《阙题》唐代:刘昚虚

  道由白云尽,春与青溪长。

  时有落花至,远随流水香。

  闲门向山路,深柳读书堂。

  幽映每白日,清辉照衣裳。

  译文

  山路被白云隔断在尘境之外,春光宛若清清溪流源远流长。

  不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。

  闲静的荆门面对蜿蜒的山路,柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

  每当太阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。

  注释

  阙题:即缺题。“阙”通“缺”。因此诗原题在流传过程中遗失,后人在编诗时以“阙题”为名。

  道由白云尽:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。道:道路。由:因为。

  春:春意,即诗中所说的花柳。

  闲门:指门前清净,环境清幽,俗客不至的门。

  深柳:即茂密的柳树。

  幽映:指“深柳”在阳光映照下的浓荫。每:每当。

  鉴赏

  这首诗句句写景,画意诗情,佳句盈篇,可推为刘眘虚的代表作。诗描写深山中一座别墅及其幽美环境。一开头就写进入深山的情景。“道由白云尽”,是说通向别墅的路是从白云尽处开始的,可见这里地势相当高峻。这样开头,便已藏过前面爬山一大段文字,省掉了许多拖沓。同时,它暗示诗人已是走在通向别墅的路上,离别墅并不太远了。

  “春与青溪长”,伴随山路有一道曲折的溪水,其时正当春暖花开,山路悠长,溪水也悠长,而一路的春色又与溪水同其悠长。为什么春色也会“悠长”呢?因为沿着青溪一路走,一路上都看到繁花盛草,真是无尽春色源源而来。青溪行不尽,春色也就看不尽,似乎春色也是悠长的了。

  三、四两句紧接上文,细写青溪和春色,透露了诗人自己的喜悦之情。

  “时有落花至,远随流水香”这二句,要特别注意“随”字。它赋予落花以人的动作,又暗示诗人也正在行动之中,从中可以体味出诗人遥想青溪上游花在春光中静静绽放的景象。此时,水面上漂浮着花瓣,流水也散发出香气。芬芳的落花随着流水远远而来,又随着流水远远而去,诗人完全被青溪春色吸引住了。他悠然自适,丝毫没有“流水落花春去也”的感伤情调。他沿着青溪远远地走了一段路,还是不时地看到落花飘洒在青溪中,于是不期而然地感觉到流水也是香的了。

  总括上面四句:开头是用粗略的笔墨写出山路和溪流,往下就用细笔来特写青溪,仿佛是把镜头里的景物从远处拉到眼前,让读者也看得清清楚楚,甚至还可以闻到花香水香。

  一路行走,一路观赏,别墅终于出现在眼前。抬头一看,“闲门向山路”。这里是没有多少人来打扰的,所以门也成了“闲门”。主人分明爱好观山,所以门又向山路而设。进门一看,院子里种了许多柳树,长条飘拂,主人的读书堂就深藏在柳影之中。原来这位主人是在山中专心致志研究学问的。

  写到这里,诗人从登山到进门的一路经历,都曲曲折折地描述下来了。但他不过把几件景物摄进镜头,并没有叙述经过,仅仅给你以几种不同的变化着的形象。

  结末两句,诗人仍然只就别墅的光景来描写。“幽映每白日,清辉照衣裳。”这里的“每”作“虽然”讲。因为山深林密,所以虽然在白天里,也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面。那环境的安谧,气候的舒适,真是专志读书的最好地方了。诗到这里,戛然而止,给读者留下了思索余地,更增加了诗的韵味。

  全诗都用景语织成,没有一句直接抒情,然而情韵盈然,意境幽美。王国维说过:“一切景语,皆情语也。”(《人间词话》删稿)诗人巧妙地运用景语,不但写出风景,给风景抹上感情色彩,而且又藏有人物,人物的行动、神态、感情、心理活动乃至身份、地位等等,给读者带来了直觉的美感和形象之外的趣味。因而这首诗余韵萦绕,有一种异乎寻常的艺术魅力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948581.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 附答案文言文练习题之指南录后序选段

    附答案文言文练习题之指南录后序选段   (一)阅读下列语段,完成第6-8题。(10分)   呜呼!予之生也幸,而幸生也何所为?所求乎为臣,主辱,臣死有馀僇;所求乎为子,以父母之遗体…

    古诗文 2022年11月28日
    37
  • 贯云石――【双调】殿前欢_畅幽哉,春

       【双调】殿前欢_畅幽哉,春   元代:贯云石   畅幽哉,春风无处不楼台。一时怀抱俱无奈,总对天开。就渊明归去来,怕鹤怨山禽怪,问甚功名在?酸斋是我,我是酸斋。   楚怀王,…

    古诗文 2022年10月7日
    78
  • 《离骚》理解性默写重要句子

    《离骚》(必修二) 1、屈原在《离骚》中表达自己虽爱好修洁,严以律己,但早晨进谏晚上被免职的句子是:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 2、屈原在《离骚》中用比喻和对比的手法,写出…

    古诗文 2022年11月24日
    36
  • 《元史·本纪第一》文言文原文及翻译

    《元史·本纪第一》文言文原文及翻译   太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。   岁甲子,帝大会于帖麦该川,议伐乃蛮。群臣以方春马瘦,宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤曰:…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • 《王恭从会稽还》阅读答案及原文翻译

    王恭从会稽还     【原文】 王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟(diàn)④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,可…

    古诗文 2022年11月21日
    211
  • 孙泰

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。…

    古诗文 2020年3月3日
    653
分享本页
返回顶部