论衡书虚篇文言文阅读答案及翻译

  延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地,瞋目拂手而言曰:“何子居之高,视之下,仪貌之庄,语言之野也?吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾。

  注释]①延陵季子出游:延陵,地名,今江苏武进。季子:春秋时吴国公子季札。出游:外出游历。②遗金:丢失的金子。③裘:皮衣。④吁:招呼,喊。⑤瞋目拂手:瞪着眼睛,拍打着手。

  1.下面的语句分别编为四组,加点的词全部属于名词用作动词的一组是()

  ①当夏五月,有披裘而薪者

  ②仪貌之庄,语言之野

  ③披裘而薪,岂取金者哉

  ④子皮相之士也,何足语姓字

  A. ①②

  B. ③④

  C. ①④

  D. ②④

  2.将文中画线的句子翻译成现代汉语。

  (1)吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉?

  (2)薪者曰:“子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾。

  参考答案

  1.C。(①薪:名词作动词,砍柴;④语:名词作动词,告诉。②“语言”、③“金”都做一般名词。)

  2.(1)我正当夏天五月,披着裘衣砍柴,难道是为您拾取金子的人吗?

  (2)砍柴人说:“您是只看外表的人,哪里值得告诉您姓名!”于是离他而去,连头也不回。(翻译时要特别注意词语活用现象和文言特殊句式。(1)“披裘而薪”的“薪”名词活用为动词,“岂取金者哉”是一个反问句。(2)“子皮相之士也”是判断句,“何足语姓字”是反问兼感叹句。)

  二:

  【1】解释下列加点的词。(2分)

  ①季子谢之( ) ②遂去不顾( )

  【2】用现代汉语解释文中画线的句子。(2分)

  吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉?

  【3】阅读这则短文后,你是如何评价这位“薪者”的?(3分)

  参考答案

  【1】①认错,道歉。②回头。(2分)

  【2】我正当夏天五月穿着皮衣来砍柴,难道是为来拣丢失的金子?(2分)

  【3】这位打柴的人尽管处在社会的底层,但他有着做人的尊严,不肯随便听命于一个贵族,不在“上等人”面前弯腰,在他的身上,表现了人穷志不穷的人的尊严。(3分)

  三:

  (1)延陵季子“呼公取金”的原因是什么?

  答:延陵季子见披裘公披裘负薪,认为他是贫穷之人。

  (2)披裘公如何看待延陵季子的“好意”?

  答:披裘公认为受到侮辱,拒绝拾金,义正辞严。

  参考译文

  延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,瞪大眼睛,将手一甩,说:“你怎么站在高处眼界却如此低下?外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?”季子向他道歉,询问他的姓名与字号。背柴的人说:“你是个只看重外表的人,哪值得我告诉你我的姓名字号呢?”于是披裘公就头也不回地离开了。

  文章寓意

  穷,不可怕。再穷,人也得看得起自己,要是看不起自己,心就穷了,心要穷了,就真穷了。所以说,人应贫而有志,穷而有节,要维护自己的人格尊严。选文中的披裘公就是一位这样的人。[1]

  人物形象

  披裘公贫而有志、穷而有节、维护自己独立的人格和做人的尊严。

  启示

  不能以貌取人,不能以“貌”衡量、品评甚至藐视、贬低他人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948707.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写台湾圆山太古巢的诗词大全

    圆山,在台北市区的北部,山为平峦,圆形突起,由此得名。四周奇岩苍劲,树木蓊郁,景色迷人,是台北著名的观光区。清代咸丰年间,台湾出生的学人陈维英,辞官归台后,曾在圆山筑园,过半隐居生…

    古诗文 2022年9月10日
    73
  • 晏殊:十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。全诗赏

    晏殊:十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。全诗赏析  中秋 诗 句“十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。”出自北宋诗人晏殊 的《中秋月》 中秋月 十轮霜影…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 长辈新年祝福语诗句

    长辈新年祝福语诗句   除夕夜无眠,家家摆酒宴。年夜饭菜香,把把压岁钱。爆竹齐声响,旧符换新颜。今年已无恙,来年梦更圆。好福有好运,滚滚来财源。愿你除夕乐无边!下面是关于长辈新年祝…

    古诗文 2022年11月22日
    21
  • 惠州一绝

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。(不辞 一作:不妨)

    古诗文 2020年3月1日
    592
  • 《老子德经第七十章》文言文翻译及评析

    《老子德经第七十章》文言文翻译及评析   吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。   注释   1、…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • 窃糟文言文的翻译

    窃糟文言文的翻译   《窃糟》收录于刘基所著的《郁离子》中,是一篇讽刺短文。本文以寓言故事的方式讽刺了那些一知半解又夸夸其谈的学术骗子,告诫人们,那些说得天花乱坠的所谓道理,其实不…

    古诗文 2022年12月3日
    30
分享本页
返回顶部