《寇准传》原文翻译及阅读答案

寇准传(节选)
     准少英迈,通《春秋》三传①。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移②,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。会诏百官言事,而准极陈利害,帝益器重之。擢尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。尝奏事殿中,语不合,帝怒起,准辄引帝衣,令帝复坐,事决乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇准,犹文皇之得魏徵也。” 
                                       ——《宋史•寇准传》
     【注释】①三传:《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。
             ②符移:宜府征调敕命文书。
【试题】
  1.解释下面加点的词。
     ①每期会赋役(   )     ②事决乃退(      )
  2.翻译下面的句子。
      准方进取,可欺君邪?
  3.通读文段,你认为寇准是一个怎样的人?
【参考答案】
    1.适逢、正赶上  ②才
    2.寇准我刚刚参加进士考试,要取得功名,怎么能欺骗皇上呢?
    3.才华出众,诚实守信,为官有方,敢于直谏。

【译文】
     寇准年轻时才华出众又认真努力,精通《左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》。十九岁时中进士。太宗选拔人才,经常亲自到殿前平台看望询问,年纪小的人经常不被录取。有人教寇准增报年龄,寇准回答说:“寇准我刚刚参加进士考试被录取,怎么能欺骗君主呢?”后来寇准考中,授予大理评事的官职,先后担任归州巴东县、大名府成安县的县令。每次到了交税赋服役的时候,从没拿出官府征调敕命文书,只根据乡亲的姓名张贴在县门口,百姓从没有敢误期的。连续升职担任殿中丞、郓州通判。皇帝在学士院将他招来考试,授予寇准右正言、直史馆的职位,做为三司度支推官。后来又变成担任盐铁判官。早晨会师官员们讨论国事,寇准极尽陈述事情的优点和缺点,皇帝更加的器重他了。把他提升为尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。寇准曾经在宫殿之中向皇帝启奏事项,他的话与皇帝的想法不相符,皇帝很生气地站起来,寇准于是就拽住皇帝的衣服,让皇帝又坐下,等事情解决后才退下。因此皇帝奖赏他说:“我得到了寇准,就像文皇得到了魏征一样。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/963964.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《成都曲·锦江近西烟水绿》原文及译文鉴赏

      《成都曲·锦江近西烟水绿》作者为唐朝文学家张籍。其古诗全文如下:   锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。   万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。   【前言】   《成都曲》是中唐…

    古诗文 2022年11月9日
    60
  • 学弈文言文翻译赏析

    学弈文言文翻译赏析   《学弈》选自《孟子·告子》。接下来小编为大家搜索整理了学弈文言文翻译赏析,希望对大家有所帮助。   学弈   先秦:佚名   弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲…

    古诗文 2022年12月1日
    32
  • 清平乐

    春归何处?寂寞无行路。 若有人知春去处,唤取归来同住。 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。 百啭无人能解,因风飞过蔷薇。 译文春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。 若是有人知道…

    古诗文 2022年5月24日
    122
  • 出郊

    朝代:明代 作者:杨慎 原文: 感谢您的评分 高田如楼梯,平田如棋局。白鹭忽飞来,点破秧针绿。

    古诗文 2020年3月21日
    464
  • 《早发白帝城》翻译及赏析

      《早发白帝城》出自唐诗三百首全集,其是唐朝文学家李白所著。其全文古诗如下:   朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。   两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。   【前言】   《早发…

    古诗文 2022年11月7日
    40
  • 孟尽心章句下第三十一节原文阅读及翻译

      孟子曰:“人皆有所不忍,达之于其所忍,仁也;人皆有所不为,达之于其所为,义也。人能充无欲害人之心,而仁不可胜用也;人能充无穿逾之心,而义不可胜用也。人能充无受尔汝之实,无所往而…

    古诗文 2022年11月11日
    54
分享本页
返回顶部