“文王之囿”阅读答案及原文翻译

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”
  孟子对曰:“于传有之。”
  曰:“若是其大乎?”
  曰:“民犹以为小也。”
  曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”
  曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”
1.下列加粗字的解释不正确的一项是(     )
A.杀其麇鹿者如杀人之罪——如:如同、等于
B.则是方四十里为阱于国中——阱:陷阱,比喻诱人犯罪
C.雉兔者往焉——焉:兼词,予彼
D.臣始至于境,问国之大禁——禁:禁忌
2.下列加粗字意义和用法相同的一项是(     )
A.文王之囿方七十里,有诸/言举斯心加诸彼而已
B.孟子对曰:“于传有之。”/是以后世无传焉
C.民犹以为大,何也/今之乐犹古之乐也
D.则是方四十里为阱于国中/若是其大乎
3.本段的主旨是什么?使用了什么论证方法?

[注释] ①囿:古代畜养禽兽的园林。

4.下列对上面选段内容的理解,不正确的一项是:()

A.孟子认为在文献上有说文王有七十里的园林,百姓还觉得小了。

B.“刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之”这正体现了孟子的以民为本的政治主张内容。

C.“郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪”孟子指出齐宣王所占有园林是不能与民共用的,所以民认为太大了原因。

D.“则是方四十里为阱于国中”形象的写出齐宣王所占的园林象陷阱一样百姓不敢靠近,暗示了齐宣王的治国策略是得不到百姓的支持。

5.本段孟子告诉的是什么道理?

答案:
1.D
2.B
3.主旨:与民同乐,即与老百姓利益一致,不把自己的享乐建立在对百姓的侵害之上。论证方法:对比文王与齐王的不同做法,由此造成百姓的不同反应。 
4.D
5.孟子告诉齐宣王要实行“以民同乐”的亲民政策,只有与民共同富有大自然,拉近百姓距离,才会得到百姓支持。

【译文】
齐宣王问道:“文王的园林有七十里见方,有这事吗?”孟子答道:“在文献上有这样的记载。”宣王问:“竟有这么大吗?”孟子说:“百姓还觉得小了呢。”宣王说:“我的园林四十里见方,百姓还觉得大,这是为什么呢?”孟子说:“文王的园林七十里见方,割草砍柴的可以去,捕鸟猎兽的可以去,是与百姓共同享用的,百姓认为太小,不也是很自然的吗?我初到齐国边境时,问明了齐国重要的禁令,这才敢入境。我听说国都郊区之内有个园林四十里见方,杀了其中的麋鹿,就如同犯了杀人罪;这就像是在国内设下了一个四十里见方的陷阱,百姓认为太大了,不也是应该的吗?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964114.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文实词总结的内容

    文言文实词总结的内容   弥   1、满,遍。(夜雪初霁,荠麦弥望)   2、越,更加。(奉之弥繁,侵入愈急)   3、弥留:病危将死。(病日至秦。既弥留)   4、经、终。(既而…

    古诗文 2022年11月25日
    34
  • 《许生端方》阅读答案及原文翻译

    许生端方 原文 道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风度翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息…

    古诗文 2022年11月23日
    37
  • 昆仑使者翻译赏析

      《昆仑使者》作者为唐朝诗人、文学家李贺。其古诗全文如下:   昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。   金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。   麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。   …

    古诗文 2022年11月6日
    30
  • “少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。”的意思及全诗翻译赏析

    “少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。”这两句是说,杜甫和李白都故去了,我自己才疏学浅,怎么能胜任铨释石鼓文呢?自谦之词,亦见其对李、杜之推重。 出自韩愈《石鼓…

    古诗文 2022年11月19日
    41
  • 中吕朝天子原文及注释

      作者:张可久   山中杂书   醉余,草书,李愿盘谷序[一]。青山一片范宽图[二],怪我来何暮?鹤骨清癯[三],蜗壳遽庐[四],得安闲心自足。蹇驴、和酒壶,风雪梅花路。[五]。…

    古诗文 2022年11月5日
    84
  • 五柳先生传的文言文

    五柳先生传的文言文   五柳先生传表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情,又说明他是一位有着美好现想的隐士。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针砭与嘲飒。小编整理的五柳先生传的文言文,欢…

    古诗文 2022年11月30日
    28
分享本页
返回顶部