千万买邻文言文翻译注释和启示

千万买邻文言文翻译注释和启示

  文言文

  初,宋季雅罢①南康郡,市宅居僧珍②宅侧,僧珍问宅价,曰:“一千一百万。”怪其贵,季雅曰:“一百万买宅,千万买邻。”及僧珍生子,季雅往贺,署函③曰:“钱一千。”阍人④少之,弗为通,强之乃进。僧珍疑其故,亲自发,乃金钱也。遂言于帝,陈其才能,以为壮武将军、衡州刺史。将行,谓所亲曰:“不可以负吕公。”在州大有政绩。

  翻译

  起先,宋季雅被免去南康郡的职务,在吕僧珍家的旁边买了住宅,吕僧珍问他价格,回答是“一千一百万”。僧珍对这么昂贵的价格感到奇怪,季雅说:“我花一百万买房,一千万买邻居。”待到僧珍生子,季雅前往祝贺,送了一个盒子,上面写着:“钱一千”。守门人觉得这份礼太轻,不给他通报,他硬要进去,才放他进。僧珍怀疑这里有什么名堂,亲自打开,原来是金子铸的.钱。于是,吕僧珍向皇帝推荐宋季雅,说他很有才干,宋被起用为壮武将军、衡州刺史。在启程赴任时,宋对他所亲信的人说:“不可以辜负了吕公啊!”到了衡州后,他大有政绩。

  注释

  ①罢:被免去。

  ②僧珍:吕僧珍,南朝齐、梁间人,得梁武帝信用。

  ③署函:署,书写。函,盒子、封套。

  ④阍人:守门人。

  启示

  在待人处事的过程中,要有选择地进行交往。要和有自强意识、有上进心的人多交往。这正是因为“近朱者赤,近墨者黑”。

  成语典故

  梁武帝很欣赏吕僧珍的才干。有一次,吕僧珍请求梁武帝让他回乡扫墓。梁武帝不但同意,而且任命他关南衰州。让他光耀一下门庭。

  吕僧珍到任后,不徇私情,秉公办事。因公会客时,连他的兄弟也只能在外堂,不准进入客厅。一些近亲,以为有了吕僧珍这样的靠山,可以不再做买卖,到州里来见他,以谋取一官半职。吕僧珍耐心说服他们回去,继续做自己的小生意。

  吕僧珍住宅的前面,有一所他属下的官舍,平时出入的人很多。有人建议他要那个属下到别处去办公,把官舍留下来住。吕僧珍严词拒绝、表示决不能把官舍作为私人的住宅。

  吕僧珍这种廉洁奉公的高尚品德,受到了人们的称颂。有位名叫宋季雅的官员告老还乡到甫袁州后,特地把吕僧珍私宅邻家的一幢房屋买下来居住。一天,吕僧珍问他买这幢房子花了多少钱,宋季雅回答说:“共花了一千一百万。”

  吕僧珍听了大吃一惊,反问道:“要一千一百万,怎么会这么贵?”宋季雅笑着回答说:“其中一百万是买房屋,一千万是买邻居。

  吕僧珍听后想了一会儿才明白,跟着笑了起来。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965143.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《双调水仙子吊施君美道心清净绝无尘》原文及译文

      【原文】   双调·水仙子·吊施君美(道心清净绝无尘)   钟嗣成   道心清净绝无尘,和气雍容自有春。   吴山风月收拾尽,一篇篇,字字新。   但思君赋尽停云。   三生梦…

    古诗文 2022年11月8日
    64
  • 三国志魏书曹彰传原文及译文赏析

      任城威王(曹)彰,字子文。少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。数从征伐,志意慷慨。大祖(曹操)尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”课彰读《…

    古诗文 2022年11月9日
    36
  • “文王之囿”阅读答案及原文翻译

    齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”   孟子对曰:“于传有之。”   曰:“若是其大乎?”   曰:&…

    古诗文 2022年11月16日
    35
  • 水龙吟·古来云海茫茫翻译及赏析

      《水龙吟·古来云海茫茫》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   古来云海茫茫,道山绛阙知何处。人间自有,赤城居士,龙蟠凤举。清净无为,坐忘遗照,八篇奇语。向玉霄东望,蓬莱晻…

    古诗文 2022年11月6日
    34
  • 唐诗寻陆鸿渐不遇意思原文翻译-赏析-作者皎然

    作者:皎然 朝代:〔唐代〕 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归时每日斜。(归时 一作:归来) 寻陆鸿渐不遇译文及注释 寻陆…

    古诗文 2023年2月25日
    21
  • 《新唐书·韦弘机传》文言文原文及翻译

          韦弘机,京兆万年人。祖元礼,隋新州刺史。弘机仕贞观时为左千牛胄曹参军,使西突厥,册拜同俄设为可汗。会石国叛,道梗,三年不得归。裂裾录所过诸国风俗、物产,为《西征记》。比…

    古诗文 2022年11月11日
    33
分享本页
返回顶部