《董遇论三余》文言文翻译注释

《董遇论三余》文言文翻译注释

  文言文

  人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

  翻译

  有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思自然显现出来了。”求教的.人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的多余时间,夜晚是一天中的多余时间,下雨的日子是平时的多余时间。”

  注释

  1、从:跟从。

  2、学:学习。

  3、遇:董遇,三国时人。

  4、言:此指董遇说。

  5、义:意思。

  6、见:通“现”,显现。

  7、苦:极为,极力。渴:苦。苦渴:苦于

  8、无日:没有时间。

  9、或:有人。

  10、言:说。

  11、时:时辰。

  12、以:是、用。

  13、岁:年(这里指一年)。

  14、之:的。

  道理

  1、读书上百遍,书意自然领会,书要熟读才能真正领会。

  2、要充分利用一切空余时间来读书。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965154.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 文言文郢人解释

    文言文郢人解释   原文:郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕…

    古诗文 2022年11月25日
    71
  • 《孙泰逸事》阅读答案及原文翻译

    孙泰逸事     【原文】 孙泰,山阳人,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女…

    古诗文 2022年11月17日
    65
  • 戴钧衡《南山集》目录序 阅读答案及翻译

    《南山集》目录序 (清)戴钧衡   呜呼!文章之事,岂不难哉!司马子长生汉武之朝,以天授之才,承累世之学,通古今书史之秘,穷天下山水之奇迹,其所遭,极人世万不可堪之境,侘傺抑郁,感…

    古诗文 2022年11月25日
    48
  • 卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析

      【原文】   双调·沉醉东风·闲居(雨过分畦种瓜)   卢挚   雨过分畦种瓜,旱时引水浇麻。   共几个田舍翁,说几句庄家话。   瓦盆边浊酒生涯、醉里乾坤大,任他高柳清风睡…

    古诗文 2022年11月5日
    71
  • ●卷三十六 ◎记十四首

      【超然台记】   凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也。?糟啜漓皆可以醉,果蔬草木皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所…

    古诗文 2022年10月10日
    35
  • 《张衡传》(全)

    原文译文已校对作者EMAIL:wangbenquan@126.com 张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情…

    古诗文 2022年5月15日
    155
分享本页
返回顶部