李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟

悯农
  李绅
  chūn zhòng yī lì sù
  春 种 一 粒 粟 ,
  qiū shōu wàn kē zǐ
  秋 收 万 颗 子 。
  sì hǎi wú xián tián
  四 海 无 闲 田 ,
  nóng fū yóu è sǐ
  农 夫 犹 饿 死 !


注词释义
粟:谷子,去皮后就小米。这里指粮食作物的种子。
子:谷子。
四海:全国之内。
闲田:空闲的、没有利用的土地。
犹:还是。
悯:怜悯。
【译文】
春天,这个播种的季节里,农民们种下一粒谷子,
待到收获的秋天,就可以收获千万粒的谷子。
即使普天下荒地都变成了良田,
农民还是会饿死。
 赏析
  这是李绅《悯农》诗中的一首。诗一开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。然而,诗人的本意并不是要赞美农民的劳动,这样层层递进的写法,是为了下文制造悬念。是的,丰收了又怎样呢?“农夫犹饿死”于是,问题就出现了,勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己呢,还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情思索:是谁制造了这人间的悲剧?答案是很清楚的。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965810.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《后汉书卷六十一 左雄传》原文赏析及译文

      左雄字伯豪,南阳涅阳人也。安帝时,举孝廉,稍迁冀州刺史。州部多豪族,好请托,雄常闭门不与交通。奏案贪猾二千石,无所回忌。   永建初,公车征拜议郎。时,顺帝新立,大臣懈怠,朝多…

    古诗文 2022年11月8日
    25
  • “王忠嗣,华州郑人。父战死,忠嗣时年九岁”阅读答案解析及翻译

    王忠嗣,华州郑人。父战死,忠嗣时年九岁,入见帝,伏地号泣,帝抚之曰:“此去病孤也,须壮而将之。”更赐今名,养禁中。肃宗为忠王,帝使与游。及长,雄毅寡言,有武…

    古诗文 2022年11月24日
    28
  • 《明史·赵璜传》阅读答案解析及翻译

    赵璜,字廷实。少从父之官,坠江中不死。稍长,行道上,得遗金,悉还其主。登弘治三年进士,授工部主事。出为济南知府。猾吏舞文,积岁为蠹。璜择愿民教之律令,得通习者二十余人,逐吏而代之。…

    古诗文 2022年11月25日
    34
  • “开门复动竹,疑是故人来。”的意思及全诗翻译赏析

    “开门复动竹,疑是故人来”这两句写对苗发、司空曙两位故人思念之切。风声起处,门开竹动,似有人来,来者即疑是两位故人。以门开竹动的自然之景,联想思友之情,生动…

    古诗文 2022年11月18日
    50
  • 折桂令·中秋原文翻译及赏析

    折桂令·中秋原文翻译及赏析(精选2篇)   一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?  …

    古诗文 2022年11月5日
    31
  • 春的诗句

    春的诗句   天净沙·春   作者: 白朴   春山暖日和风,   阑干楼阁帘栊。   杨柳秋千院中。   啼莺舞燕,   小桥流水飞红。   入彭蠡湖口   作者:…

    古诗文 2022年11月22日
    35
分享本页
返回顶部