《米芾索帖》阅读答案及原文翻译

米芾索帖
原文
米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。
(选自《石林燕语》)

【阅读训练】
1、 解释:(1)诣:     ;(2)示:    ;(3)易:    ;(4)某:    ;(5)因:   ;(6)遽:   
2、 翻译:(1)攸意以为难:                                                                   
(2)公若不见从,某不复生:                                                         
3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》?
参考答案
1、 解释:(1)到……去;(2)展示;(3)交换;(4)我;(5)于是,就;(6)立刻
2、 翻译:(1)蔡攸认为很为难。(2)你如果不听从我,我不想活了。
3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》? 米芾用假装投河自杀的方法得到了《王略帖》。

译文
米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。

注释
米芾(fú):北宋著名书法家。
诙谲(huī jué):诙谐机智。
真州:古地名,在今江苏境内。
尝:曾经。
诣(yì):拜访。
右军:即王羲之,曾当任右将军。
示:给……看。
易:换。
据:靠着,抓着
遽:立刻。
因:于是;然后。
某:我。
攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。
公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/966183.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗晚泊岳阳意思原文翻译-赏析-作者欧阳修

    作者:欧阳修 朝代:〔宋代〕 卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。 正见空江明月来,云水苍茫失江路。 夜深江月弄清辉,水上人歌月下归; 一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。 晚泊岳阳译文及…

    古诗文 2023年2月18日
    15
  • 写五指山的诗词大全

    五指山,在海南省中部琼中县境内,因五峰耸立,形似五指得名。主峰高1879米,为热带林木覆盖,奇花异草漫布。自古五指山是黎族聚居区。登山可凭眺五指峰雄姿,山上有栈道、藤梯可供攀登。从…

    古诗文 2022年9月10日
    370
  • “万物盛衰天意在,一身羁苦俗人轻”全诗翻译赏析

    “万物盛衰天意在,一身羁苦俗人轻”的诗意:世间万物有盛有衰,凭仗上天旨意施行,叹息我尝尽羁旅愁苦,却被凡夫俗子们看轻。 出自《过苏州》,是北宋诗人苏舜钦创作…

    古诗文 2022年11月20日
    34
  • 孔子世家赞_司马迁的文言文原文赏析及翻译

    孔子世家赞_司马迁的文言文原文赏析及翻译   在日常的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信很多人都在为看懂…

    古诗文 2022年11月5日
    37
  • 清溪行古诗带拼音版及意思(李白)

    “清溪行古诗带拼音版及意思(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 清溪行古诗带拼音版(李白) 《 清qīng溪xī行xíng 》 唐t&a…

    古诗文 2022年9月3日
    111
  • 文言文阅读凌策字子奇宣州泾人的习题练习及答案

    文言文阅读凌策字子奇宣州泾人的习题练习及答案   凌策字子奇,宣州泾人。世给事州县。策幼孤,独厉志好学,宗族初不加礼,因决意渡江,与姚铉同学于庐州。雍熙二年举进士,起家广安军判官。…

    古诗文 2022年11月27日
    35
分享本页
返回顶部