唐甄《大命》“岁饥,唐子之妻曰”阅读答案及原文翻译


【清】唐甄
岁饥,唐子之妻日:食无粟矣,如之何?唐子曰:以粞①。他日,不能具粞,日:三糠而七粞。他日,犹不能具。其妻曰:“三糠七粞而犹不足,子则奚以为生也?”日:“然则七糠而三粞。”邻有见之者,蹙额而吊之日:“子非仕者与,何其贫若此也,意者其无资身之能乎?”唐子日:“不然。鱼在江河,则忘其所为生;其在涸泽之中,则不得其所为生。以江河之水广,涸泽之水浅也。今吾与予在涸泽之中,故无所资以为生也。子曷以吊我者吊天下乎?”
唐子行于野,见妇人祭于墓而哭者。比其反也,犹哭。问:“何哭之哀也?”日:“是吾夫之墓也。昔也吾舅织席,终身有余帛;今也吾夫织帛,终身无完席。业过其父,命则不如,是以哭之哀也。”唐子I溉然而叹日:“是天下之大命也夫!昔之时,人无寝敝席者也;今之时,人鲜衣新帛者也。”
唐子日:“天地之道故平,平则万物各得其所。及其不平也,此厚则彼薄,此乐则彼忧。为高台者必有净池,为安乘者必有茧足。王公之家一宴之味,费上农一岁之获,犹食之而不甘;吴西之民,非凶岁为舰粥,杂以莜秆之灰;无食者见之,以为是天下之美味也。人之生也,无不同也。今若此,不平甚矣!提衡者权重于物则坠,负担者前重于后则倾,不平故也。是以舜禹之有天下也。恶衣菲食,不敢自恣。岂所嗜之异于人哉?惧其不平以倾天下也!”
唐子之父死三十一年而不能葬。乃游于江西,乞于故人之宦者,家有一石一斗三升粟,惧妻及女子之饿死也。至于绣谷之山而病眩,童子问疾,不答。登楼而望,慨然而叹日:“容容其山,旅旅其石,与地终也!吁嗟人乎!病之蚀气也,如水浸火。吾闻老聃多寿,尝读其书日:‘吾惟无身,是以无患。’盖欲窃之而未能也。”
                                                                      (选自《潜书》)
[注]①粞(灯):碎米。
10.对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是
A.他日,犹不能具                 具:备办
B.比其反也                       比:等到
C.命则不如                       则:却
D.人鲜衣新帛者也                 鲜:鲜艳
l1.下列各组语句中,全都反映作者抨击社会贫富悬殊、要求公平的观点的一组是
①其在涸泽之中,则不得其所为生
②及其不平也,此厚则彼薄,此乐则彼忧
③为高台者必有湾池,为安乘者必有茧足
④王公之家一宴之味,费上农一岁 之获
⑤提衡者权重于物则坠,负担者前重于后则倾
⑥盖欲窃之而未能也
A.①②③④    B.③④⑤⑥    C.②③④⑤    D.①②③⑤
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(    )
A.唐子把自己与邻居比为涸泽之鱼,以说明生活很艰难,并由此引出“吊天下”的悲悯情怀。
B.唐子在野外遇到一个妇人一边祭拜自己的丈夫一边哭,回来的时候,肴见这个妇人还在哭,于是询问妇人哭的缘由。
C.作者以“王公之家”与“无食者”对食物的不同态度作对比,以说明社会的贫富差距已经到了很严重的地步。
D.作者认为,舜禹之所以穿粗糙的衣服,吃恶劣的食物,是因为他们深谙公平治国之道。
13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10 分)
(1)三糠七粞而犹不足,子则奚以为生也?(3分)
(2)子曷以吊我者吊天下乎?(3分)
(3)岂所嗜之异于人哉?惧其不平以倾天下也!(4分)

参考答案
10.D(鲜:少)
    11.C(①用比喻的手法说明自己与邻居生活在极度贫穷之中,未涉及“贫富悬殊”;⑥说的是自己想学老聃一样没有烦恼,却不能做到,与题干无涉)
    12.B(“比其反也,犹哭”说的是妇人祭拜完回家还在哭,而不是唐子回来的时候)
    13.(10分)
    (1)三成米糠七成碎米掺在一起吃都不能凑够,你凭什么活下去呢?(“三糠七粞”1分,“奚以”1分,句意1分)
    (2)你为什么不用慰问我的态度去慰问天下人呢?(“曷”1分,“吊”1分,句意1分)
    (3)难道他们吃穿的嗜好与常人有不同吗?是害怕不公平而使天下倾覆啊!(“岂”1分,“嗜”1分,“倾”1分,句意1分)

参考译文
这一年饥荒,唐子的妻子说:“没有米吃了,怎么办?”唐子说:“吃碎米吧!”过了几天,连碎米也不够了,唐子说:“三成米糠七成碎米掺在一起吃吧。”改天,还是不能凑够。唐子的妻子说:“三成米糠七成碎米掺在一起吃都不能凑够,你靠什么活下去呢?”唐子说:“既然这样,那么七成米糠三成碎米掺在一起吃。”邻居中有看到这种情况的人,忧心忡忡地慰问唐子说:“你不是当官的吗?为什么如此贫穷?看来大概没有养活自己的能力吧?”唐子说:“不是这样的。鱼在江河里,就忘记用来生存的本领;它在干涸的水塘里,就失去用来生存的本领。因为江河里的水广阔无边,干涸的水塘水很浅。现在我和你就像鱼儿在干涸的水塘里,所以没有什么方法来维持生活。你为什么不用慰问我的态度去慰问天下人呢?”
唐子在野外行走,看见一个妇人在坟地里祭拜哭泣。等到她回来,还在哭。唐子问她:“为什么哭得这么悲痛呢?”她说:“这是我丈夫的坟墓。从前我公公以编席子为业,一辈子下来还有几匹剩余的布帛;如今我丈夫也以编席子为业,一辈子也没睡过一张完整的席子。他比他父亲能干,命运却比不上他父亲,因此我才哭得如此伤心。”唐子很感慨地说:“这才是天下太平的要害所在。因为从前没有人会睡破席子,而现在很少人能穿新衣服。”
唐子说:“从前,天地运行的规律是公平的,公平了万物就各得其所。到了不公平的时候,有人富裕就有人贫穷,有人快乐就有人忧愁。建造了高台,就一定有低洼的水塘;有安乐地坐车的人,就一定有脚上长厚茧的人。王公之家开一次宴会,就花费一个上等农民一年的收获,还吃起来觉得不够美味。吴西的农民,就算不是荒年也吃麦麸稀饭,拌上荞麦秆磨的粉;没有饭吃的人,却认为这是天下的美味。人出生的时候,没有什么不同的。今天像这种情况,实在是太不公平了。提起秤时如果秤砣比货物重,秤砣就会掉下来,用扁担挑东西时如果前面比后面重,扁担就会倾斜,是因为不平衡的缘故。因此舜禹治理天下,穿着粗糙的衣服,吃着恶劣的食物,不敢放纵自己。难道他们吃穿的嗜好与常人有不同吗?是害怕不公平而使天下倾覆啊!”
唐子的父亲死了三十一年却不能入土安葬。于是到江西去,向一个当官的老朋友乞求帮助,家里留了一石一斗三升的米,是怕妻子儿女饿死啊。到了庐山锦绣谷,唐子就生病头晕,僮仆询问病情,唐子没有回答。登上高楼远望,感慨地叹息说:“高大的山峦哦,众多的石头啊,你们与大地一起长存。哎呀人啊,疾病侵蚀元气,如同大水淹灭火焰。我听说老子长寿,曾经读过他书中的一句话:‘我只因不考虑自身,所以才没有忧患。’我想这样做却做不到啊。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/966187.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《不记人过》阅读答案及原文翻译

    吕蒙正不记人过 原文 吕蒙正相公①不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是⑾小子亦参政耶?” 蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位…

    古诗文 2022年11月21日
    43
  • 赵翼《论诗》的原文及作者出处

      《论诗》   赵翼   李杜诗篇万口传   至今已觉不新鲜   江山代有人才出   各领风骚数百年   生平简介   赵翼(1727~1814)清代诗人、史学家。字云崧,一字耘…

    古诗文 2022年11月8日
    37
  • 莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。意思翻译及赏析

    原文 琵琶行 白居易 (序)元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人…

    古诗文 2022年9月4日
    541
  • 陆贾文言文翻译及答案

    陆贾文言文翻译及答案   在后世的史学家的眼中,如果要在评出第四杰,那就非陆贾莫属了。下面让我们一起来看看陆贾文言文翻译及答案的更多详细内容吧!欢迎阅读!   陆贾文言文翻译及答案…

    古诗文 2022年11月25日
    35
  • “陆机,字士衡,吴郡人也”阅读答案及原文翻译

    ①陆机,字士衡,吴郡人也。祖逊,吴丞相。父抗,吴大司马。机身长七尺,其声如钟。少有异才,文章冠世,服膺儒术,非礼不动。年二十而吴灭,退居旧里,闭门勤学,积有十年。祖父世为将相,有大…

    古诗文 2022年11月17日
    150
  • 初中《三峡》文言文及翻译

    初中《三峡》文言文及翻译   《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面,小编为大家分享初中《三峡》文言文及翻译,希望对大…

    古诗文 2022年12月3日
    36
分享本页
返回顶部