吕元膺为东都留守文言文额阅读答案及译文

吕元膺为东都留守文言文额阅读答案及译文

  吕元庸

  吕元膺①为东都留守,常与处士②对棋。棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。棋侣谓吕必不顾局矣,因私易一子以自胜,吕辄已窥之,而棋侣不悟。翼日,吕请棋处士他适,内外人莫测,棋者亦不安,乃以束帛赆③之。如是十 年许,吕寝疾将亟,儿侄列前,吕曰:“游处交友,尔宜精择。吾为东都留守,有一棋者云云,吾以他事俾④去。易 一着棋子,亦未足介意,但心迹可畏。亟言之,即虑其忧慑;终不言,又恐汝辈灭裂⑤于知闻。”言毕,惆然长逝。

  (选自《芝田录》)

  【注释】①吕元膺,唐德宗、宪宗时期的一位名臣。②处士:泛指没有做过惯的读书人。 ③赆(jìn)送的路费或财务。④俾(bǐ):使;⑤灭裂:疏忽。

  16. 解释下列句子中加点的词。

  ⑴棋侣谓吕必不顾局矣(

  )⑵因私易一子以自胜(

  )⑶吕请棋处士他适(

  )

  17.用现代汉语翻译下面的`句子。

  易一着棋子,亦未足介意,但心迹可畏。

  18.文中“易子 ”一事发生的条件是什么?(用原文语句回答)

  19.结合文章内容,说说吕元膺是一个怎 样的人。

  参考答案

  16.⑴认为、以为⑵私自,暗地里,偷偷地⑶到……去,往,去到

  17.换一步棋子,也不值得在意只是这种心机让人害怕。

  18.棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。

  19.吕元膺是一个交友慎重,处事周全,重情义又讲原则,重视教育后代的人。他看到处士下棋时弄虚作假,就把处士辞退了。但他没有将事情张扬出去,临行时还赠送了财物,既保全了处士的颜面,也给了处士深刻的教训。在临终前还不忘用这件事来教育后代。

  【参考译文】

  吕元膺做东都留守的时候,曾经与个隐士下棋。正下着棋,便有一些文件堆积起来,吕元膺就停棋拿笔批阅。棋友以为吕元膺一定顾不上棋局,就偷偷换了个棋子来取胜。吕元膺已经把一切看在眼里。第二天,吕元膺请他到别处去。所有的人都不明白怎么回事。棋友却感到很内疚,就留给吕元膺一份很厚的告别礼物。就这样过了约十年,吕元膺卧病在床将要死去,儿子侄子们都站在床前。吕元膺说:“结交朋友,一定要仔细地选择。当初我为东都留守,有一个和我下棋的人,乘我去办别的事时,偷偷换了一着棋。其实也不值得介意,但反映出此人的心迹可怕。几次想说这件事,又怕那个人因此而忧愁悲戚;始终不说,又怕你们毁于这一类的事上,就告诉了你们。”说完,吕元膺怀着惆怅死去了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967695.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “高江急峡雷霆斗 翠木苍藤日月昏。”–杜甫《白帝》翻译赏析

    高江急峡雷霆斗,翠木苍藤日月昏。 译文:峡江急流的吼声象雷霆在轰击,翠树苍藤笼罩的烟雾使日月为之发昏。 出自 《白帝》 白帝杜甫 白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。 高江急峡雷霆斗…

    古诗文 2022年11月19日
    36
  • 醉人击虎文言文及翻译介绍

    醉人击虎文言文及翻译介绍   醉人击虎给我们的启示是再强大可怕的’困难,只要我们无所畏惧,就一定能战胜它。接下来小编为你带来醉人击虎文言文及翻译介绍,希望对你有帮助。 …

    古诗文 2022年11月27日
    410
  • “邓继曾,字士鲁,资县人”阅读答案解析及翻译

    邓继曾,字士鲁,资县人。正德十二年进士。授行人。 世宗即位之四月,以久雨,疏言:“明诏虽颁,而废阁大半。大狱已定,而迟留尚多。拟旨间出于中人,奸谀渐幸于左右。礼有所不遵…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • “傅弈,相州邺人也”阅读答案及原文翻译

    傅弈 傅弈,相州邺人也。尤晓天文历数。隋开皇中,以仪曹事汉王谅,及谅举兵,谓弈曰:“今兹荧惑①入井,是何祥也?”弈对曰:“不为怪异。&rdquo…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • 文言文阅读理解和解析

    文言文阅读理解和解析   阅读理解(满分60分)   (—)阅读下面【甲】【乙】两段选文,完成11-14题。(10分)   【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物…

    古诗文 2022年11月25日
    31
  • 文言文《琵琶行》特殊句式

    文言文《琵琶行》特殊句式   互文   主人下马客在船:   此句运用了互文的.修辞手法,主人下马和客在船在文义上互文见义,相互应和、补充。并非只有主人下马,也不是只有客人在船上,…

    古诗文 2022年11月16日
    485
分享本页
返回顶部