鲍照《拟行路难十八首》“自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直”翻译赏析

自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直。
  [译文]  自古以来,圣贤大多出身贫苦,地位低贱;圣贤尚且如此,何况我们这些出身卑微、脾气刚直的凡人呢?
  [出自]  南北朝 宋  鲍照《拟行路难十八首》其五。

    对案不能食,拔剑击柱长叹息。
    丈夫生世会几时,安能蝶躞垂羽翼。
    弃置罢官去,还家自休息。
    朝出与亲辞,暮还在亲侧。
    弄儿床前戏,看妇机中织。
    自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直。

注释:
     案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。 
   会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢? 
   安能:怎能。
     蹀躞(diéxiè叠谢):小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。
   弄儿:逗小孩。
     戏:玩耍。 
   孤且直:孤高并且耿直。这二句是说自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人呢!

译文1:
      面对摆满食物的桌子,难以进食,拔出剑来敲击房柱,陷入长久叹息之中。大丈夫活在世上能有多久?怎么能像垂头丧气地走路呢!舍弃名利罢官而去,回到家中休养生息。早晨起来与亲人辞别,黄昏之时亲人依然在身旁。与小儿在床前嬉戏,看妇人在机前织布。自古以来圣贤之士都是出自低微贫寒,何况我辈不但族寒,而且性情耿直!
   
译文2:
    对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。大丈夫一辈子有多长时间,怎么能像蝴蝶六足落地时一样垂下翅膀。放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。在床前与孩子玩耍,看妻子在织布机前织布。自古以来圣贤的人都生活得贫贱,更何况像我这样的人,清高又正直。
   
译文3:
    面对着饮食吃不下,坐不住,激愤得拔剑击柱、叹息不已。可叹的是大丈夫人生在世,青春易失,有才却不能为国家效力;有翅膀也只能在地上小步慢走,却不能在蓝天上展翅翱翔?人生不得志,不被朝廷重用,闲散的小官不做也罢,回到家乡闲来无事,也好休养生息。早晨与亲人告别,傍晚再回到亲人身边。与小儿在床前嬉戏,看妻子在机上织布,尽享天伦之乐。自古以来多少圣贤、志士困顿终身,壮志难酬,大多都能甘守贫贱,忍受得了寂寞,何况我辈身世寒微,又是孤高而刚直的人呢!

赏析:
全诗分三层。前四句集中写自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲愤心情。一上来先刻画愤激的神态,从“不能食”、“拔剑击柱”、“长叹息”这样三个紧相连结的行为动作中,充分展示了内心的愤懑不平。诗篇这一开头劈空而来,犹如巨石投江,轰地激起百丈波澜,一下子抓住了读者的关注。接着便叙说愤激的内容,从“蹀躞”、“垂羽翼”的形象化比喻中,表明了自己在重重束缚下有志难伸、有怀难展的处境。再联想到生命短促、岁月不居,更叫人心焦神躁,急迫难忍。整个心情的表达,都采取十分亢奋的语调;反问句式的运用,也加强了语言的感情色彩。
  中间六句是个转折。退一步着想,既然在政治上不能有所作为,不如丢开自己的志向,罢官回家休息,还得与亲人朝夕团聚,共叙天伦之乐。于是适当铺写了家庭日常生活的场景,虽则寥寥几笔,却见得情趣盎然,跟前述官场生活的苦厄与不自由,构成了强烈的反差。当然,这里写的不必尽是事实,也可能为诗人想象之辞。如果根据这几句话,径自考断此诗作于诗人三十来岁一度辞官之时,不免过于拘泥。
  然而,闲居家园毕竟是不得已的做法,并不符合作者一贯企求伸展抱负的本意,自亦不可能真正解决其思想上的矛盾。故而结末两句又由宁静的家庭生活的叙写,一跃而为牢骚愁怨的迸发。这两句诗表面上引证古圣贤的贫贱以自嘲自解,实质上是将个人的失意扩大、深化到整个历史的层面——怀才不遇并非个别人的现象,而是自古皆然,连大圣大贤在所不免,这足以证明现实生活本身的不合理。于是诗篇的主旨便由抒写个人失意情怀,提升到了揭发、控诉时世不公道的新的高度,这是一次有重大意义的升华。还可注意的是,诗篇终了用“孤且直”三个字,具体点明了像作者一类的志士才人坎坷凛冽、抱恨终身的社会根源。所谓“孤”,就是指的“孤门细族”(亦称“寒门庶族”),这是跟当时占统治地位的“世家大族”相对讲的一个社会阶层。六朝门阀制度盛行,世族垄断政权,寒门士子很少有仕进升迁的机会。鲍照出身孤寒,又以“直”道相标榜,自然为世所不容了。钟嵘《诗品》慨叹其“才秀人微,故取湮当代”,是完全有根据的。他的诗里不时迸响着的那种近乎绝望的抗争与哀叹之音,也不难于此得到解答。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971100.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 芒山盗临刑文言文翻译

    芒山盗临刑文言文翻译   芒山盗临刑这是经常考试的文章,下面就由小编为大家整理芒山盗临刑文言文翻译,欢迎大家查看!   宣和间①,芒山②有盗临刑,母亲与之诀③。盗对母云:“愿如儿时…

    古诗文 2022年12月3日
    32
  • 清明古诗作文

    关于清明古诗作文五篇   在平凡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是小编…

    古诗文 2022年11月4日
    58
  • 庄子钓于濮水文言文训练及参考答案

    庄子钓于濮水文言文训练及参考答案   庄子钓于濮水   一、文学常识:   节选自《庄子·秋水》 战国 庄子   二、解释加点的字:   1.楚王使大夫二人往先焉 命令,派遣,支使…

    古诗文 2022年11月26日
    34
  • 陈子龙《渡易水》鉴赏、译文及赏析

      《渡易水》   明代:陈子龙   并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平;   易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!   《渡易水》译文   昨夜宝刀在匣中幽幽鸣,燕赵的悲歌最能表达壮士心…

    古诗文 2022年11月5日
    52
  • 陇头吟·长安少年游侠客翻译赏析

      《陇头吟·长安少年游侠客》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:   长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。   陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。   关西老将不胜愁,驻马听之双泪…

    古诗文 2022年11月7日
    37
  • 辛弃疾――行香子

      行香子   宋代:辛弃疾   归去来兮。行乐休迟。命由天、富贵何时。百年光景,七十者稀。奈一番愁,一番病,一番衰。   名利奔驰。宠辱惊疑。旧家时、都有些儿。而今老矣,识破关机…

    古诗文 2022年10月7日
    54
分享本页
返回顶部