人世几回伤往事,山形依旧枕寒流的意思及全诗赏析

人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。出自《西塞山怀古》,作者刘禹锡。这首诗是刘禹锡于公元824年(唐穆宗长庆四年),由夔州调任和州刺史,在赴任的途中,经西塞山时,触景生情,抚今追昔,写下了这首感叹历史兴亡的诗。此诗表面看是写历史变迁,世事无常,兴衰难料之感,但若联系当时藩镇割据的局面和刘禹锡密切关注国事的心态来看,则可知怀古之意实因伤今,作者是在以古为鉴,警示时人:三国六朝的分裂局面已成历史,唐王朝还算是个统一的大国,但各藩镇拥兵自重已经多年,“四海为家”的太平景象之下,也有深重的隐忧。

西塞山怀古① 刘禹锡     王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。     千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。     人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。     今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

【注解】     ⑴西塞山:位于今湖北省黄石市西塞山区,一名道士洑矶。唐穆宗长庆四年(824),刘禹锡自夔州调往和州(今安徽和县)任刺史。他在赴任途中,经过西塞山时写了这首诗。      【韵译】     西晋时的楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。     吴国千寻铁链也被烧沉江底,一片投降白旗金陵城头悬挂。     人间有几回兴亡的伤心往事,高山依旧枕着寒流没有变化。     从此四海为家过着太平日子,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971147.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于天净沙秋思翻译

      天净沙秋思翻译由小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,请继续支持并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!      马致远   枯藤老树…

    古诗文 2022年11月11日
    28
  • 欧阳修《踏莎行·候馆梅残》

    欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。   【注释】 候馆:旅…

    古诗文 2022年9月11日
    73
  • “雨后沙虚古岸崩,鱼梁移入乱云层。”的意思及全诗赏析

    “雨后沙虚古岸崩,鱼梁移入乱云层”出自陆龟蒙《和袭美钓侣二章》之二 雨后沙虚古岸崩,鱼梁移入乱云层。 归时月堕汀洲暗,认得妻儿结网灯。 ①鱼梁:指横断河中竹…

    古诗文 2022年11月21日
    98
  • 古诗改写作文

    关于古诗改写作文锦集九篇   在平凡的学习、工作、生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还苦于找不到好的古诗?以下是小编为大家…

    古诗文 2022年11月4日
    28
  • 子墨子言曰:“今王公大人为政于国家者”阅读答案解析及翻译

    子墨子言曰:“今王公大人为政于国家者,皆欲修保而勿失。然不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱,是何故也?是王公大人为政于国家者,不能以尚贤使能为政也。”…

    古诗文 2022年11月21日
    45
  • 杨继盛传文言文全文翻译

    杨继盛传文言文全文翻译   杨继盛担任狄道典史时,他的创书院、置学田,开煤山、肃褐市以及疏园圃、核户籍等举措,开拓了狄道吏治和教育事业的新局面。接下来小编搜集了杨继盛传文言文全文翻…

    古诗文 2022年12月1日
    35
分享本页
返回顶部