“牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?”全文意思翻译及赏析

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
  [译文] 牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
  [出自]   三国  魏  曹丕  《燕歌行》其二

     秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。
  念君客游思断肠, 慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
  贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘, 不觉泪下沾衣裳。
  援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
  明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
  牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
 
注释:
    本篇属《相和歌辞·平调曲》。燕是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多半写离别。
  摇落:凋残。
  鹄:天鹅。
  慊慊(qiānqiān) :空虚之感。
    淹留:久留。上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。
  茕茕(qióngqióng):孤独无依的样子。出自《楚辞.九章.思美人》:“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也。”
  援:执,持。
    清商:乐名。清商音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长”。
  夜未央:夜已深而未尽的时候。古人用观察星象的方法测定时间,这诗所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁, 初秋傍晚时正见于天顶, 这时银河应该西南指,现在说“星汉西流”,就是银河转向西,表示夜已很深了。
  尔:指牵牛、织女。
    河梁:河上的桥。传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。

   译文1:
      秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。
   燕群辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
   思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。
  贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
  拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。
  那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。
  牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。
    
译文2:
      秋风萧瑟,天气已经变凉,草零叶落,露水也凝结成霜。
    燕群和大雁都告辞,飞向了南方,想你客游在外,一定是忧虑哀伤的。
    心神不安想着回家思恋故乡,夫君你为何要滞留寄居在异乡?
    为妻我独自一人守着空房,忧愁袭来思君情怀无时能忘,不知不觉眼泪落下沾湿了衣裳。
    取过琴来拨弦把清商曲奏响,歌调短促声音轻细唱不悠长。
    月光明亮照着我的卧床,银河西横夜深未有尽央。
    牵牛星和织女星遥遥相望,为什么偏偏是你们被这座桥梁阻挡?

赏析:
这是我国现存最早的一首完整的七言诗。全诗以悱恻婉转,感情缠绵的笔调,以思妇的口气叙述了一位少妇对远在他乡的丈夫的深切思念。这首诗音节响亮优美,语言浅近清丽,刻画细腻入微,写景与抒情交融,具有较高的艺术成就,对后世七言歌行的创作有很大影响。

    “秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。”秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,玉露凝霜。燕群辞归,大雁南飞……

   “念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?”秋风一日凉比一日,闺中少妇愁云满面,孤寂而又深情地望着远方自言自语:你离家已经这样久了,我思念你思念得肝肠寸断。我也可以想象得出你每天也和我一样的思念故乡,可是究竟是什么原因使你这样长久地淹留在外地而不回来呢?

   “贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。”少妇在家中孤零零的空守闺房,忧愁的时候对夫君的思念占据了整个感情的空间,她的生活尽管这样的凄凉孤苦,思念夫君却是她永远不能忘怀的事。经常是在不知不觉中落下了思夫的眼泪,珠泪纵横打湿了自己的衣裳。

    “援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。”在这秋风飒飒的夜晚,愁怀难释,拿过古琴,想弹一支悲惋凄凉的清商曲,以遥寄自己难以言表的心情,但是由于寂寞忧伤到了极点,口中吟出的都是急促哀怨的短调,总也唱不成一曲柔曼动听的长歌。

    “明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。”闺中少妇伤心凄苦地怀念远在他乡的亲人,皎洁的月光透过帘栊照在她空荡荡的床上,她抬头仰望夜空,见银河已经向西流转,她这时才知道夜已经很深了,不知何时才能捱过这凄凉的漫漫长夜啊!

    “牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?”这时,她看到了银河两侧和自己一样处境的牵牛织女星,不仅发出了悲凉深情地感叹:牵牛织女啊,我同病相怜的伙伴,你们究竟有什么罪过才叫人家把你们这样地隔断在银河两边呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971152.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 禹凿龙门文言文神话故事附译文

      出自《拾遗记》卷二   禹凿龙关之山,亦谓之龙门,至一空岩,深数十里,幽暗不可复行,禹乃负火①而进。有兽状如豕②,衔夜明之珠,其光如烛。又有青犬,行吠③于前。禹计可十里,迷于昼…

    古诗文 2022年11月10日
    41
  • 箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。意思翻译及赏析

    原文 丽人行 杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何所有?…

    古诗文 2022年9月4日
    232
  • 《孟尝君聘于楚,楚王遗之象床》文言文练习

    《孟尝君聘于楚,楚王遗之象床》文言文练习   阅读下面的文言文、回答12—16题   孟尝君聘于楚,楚王遗之象床(用象牙装饰的床)。登徒直送之。不欲行,谓孟尝君门人公孙戌曰:“象床…

    古诗文 2022年11月29日
    147
  • 史达祖《绮罗香咏春雨》翻译赏析

      “记当日、门掩梨花,剪灯深夜语”的词意:记得当日我们把梨花掩在门外,绵绵雨夜里剪着灯花悄声细语。   出自史达祖《绮罗香咏春雨》   做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷…

    古诗文 2022年11月5日
    43
  • 初中语文文言文理解:塞翁失马

    初中语文文言文理解:塞翁失马   阅读文言文《塞翁失马》,回答问题。   近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺…

    古诗文 2022年11月21日
    40
  • 初中文言文解题技巧

    初中文言文解题技巧   文言文学习方法   学习文言文,最应该下功夫的是文言字词、句式等方面的知识,只有积累了一定的.文言知识,才可能顺利地阅读文言文。   1.重视预习,学会自学…

    古诗文 2022年11月27日
    36
分享本页
返回顶部