“树树皆秋色,山山唯落晖。”–王绩《野望》全诗翻译赏析

树树皆秋色,山山唯落晖。
   [译文]   每一棵树都带有秋色,每一座山也都带着夕阳的余晖。
   [出自]   王绩    《野望》

        东皋薄暮望,  徙倚欲何依。
    树树皆秋色,  山山唯落晖。
    牧人驱犊返,  猎马带禽归。
    相顾无相识,  长歌怀采薇。
 
注释:
      选自《东皋子集》卷中。王绩 (约589—644),字无功,绛州龙门(现在山西河津)人,唐代诗人。
   东皋(gāo):诗人隐居的地方。
   薄暮:傍晚。
   徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回的走。
   依:归依。
   落晖:落日。
   犊(dú):小牛,这里指牛群。
   禽:鸟兽,这里指猎物。
   采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。

译文1:
      傍晚时分站在诗人隐居的地方纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。
   层层树林都染上金黄的秋色,重重山岭披覆着落日的余光。
   牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物回去。
   我看到这些人又并不认识,咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。
   
译文2:
    日暮时,我站在东皋村头远望,惆怅徘徊不知所措。每一棵树都枯黄凋零,每一座山都沾染了落日的余晖。牧童骑在小牛背上返家,猎人驾着骏马满载猎物归来。我与他们对望却互不认识,只好大声唱起《诗经》中“采薇采薇”的诗句。

赏析:
《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。此诗描写了隐居之地的清幽秋景,在闲逸的情调中,带着几分彷徨,孤独和苦闷,是王绩的代表作,也是现存唐诗中最早的一首格律完整的五言律诗。首联借“徙倚”的动作和“欲何依”的心理描写来抒情;颔联写树写山,一派安详宁静;颈联中用几个动词“驱”“返”“带”“归”进行动态式的描写,以动衬静;尾联借典抒情,情景交融。全诗言辞自然流畅,风格朴素清新,摆脱了初唐轻靡华艳的诗风,在当时的诗坛上别具一格。

《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。
    全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。
  下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。”举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。
  然而,王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇。”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。
  读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处。可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力。王绩的《野望》便有这样一种朴素的好处。
  这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了。到初唐的沈佺期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁。而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情──景──情这一反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/971667.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 远梦归侵晓,家书到隔年。意思翻译及赏析

    原文 旅宿 杜牧 旅馆无良伴,凝情自悄然。 寒灯思旧事,断雁警愁眠。 远梦归侵晓,家书到隔年。 沧江好烟月,门系钓鱼船。 …

    古诗文 2022年9月3日
    1.2K
  • 《后庭花·石城依旧空江国》原文及赏析

      【导语】抒情诗的特点是侧重直抒胸臆,借景抒情,优秀的抒情诗则往往激荡着时代的旋律。抒情诗因为其内容的不同分为颂歌、情歌、哀歌、挽歌、牧歌等。本文精选了关于抒情诗的相关文章,欢迎…

    古诗文 2022年11月9日
    44
  • 满庭芳小阁藏春翻译赏析

      《满庭芳·小阁藏春》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:   小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在…

    古诗文 2022年11月6日
    36
  • 《菩萨蛮其二》原文翻译及赏析

      “未老莫还乡,还乡须断肠。”的大意:不要在老之前回到故乡,不然回到家乡后会悔断肚肠。   出自韦庄《菩萨蛮其二》   人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。 …

    古诗文 2022年11月9日
    41
  • 文言文《洪都日记》

    文言文《洪都日记》   岁在甲午,时维仲冬。萧萧乎豫章故郡,岁暮寒乡,澹澹乎赣江流滨,桑榆瑟骨。滕王高阁揽明月,樽前余杯邀何人?故人安在哉!青云谱中吟歌赋,案牍余素书何物?旧志何出…

    古诗文 2022年11月24日
    41
  • 白居易《钱塘湖春行》

    原文: 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 译文: 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春…

    古诗文 2022年5月20日
    126
分享本页
返回顶部