“西望瑶池降王母,东来紫气满函关。”的意思及全诗翻译赏析

“西望瑶池降王母,东来紫气满函关。”这两句说的是诗人思念长安宫阙,心往长安,亦不忘其志向和抱负——长安宫阙巍峨,如西望可及之瑶池;紫气东来,思长安气象之恢宏。委婉含蓄,意在言外,措词别致。
出自杜甫《秋兴八首》之五
蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

注释
蓬莱宫阙:指大明宫。蓬莱,汉宫名。唐高宗龙朔二年(662),重修大明宫,改名蓬莱宫。南山:即终南山。
承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。汉武帝在建章宫之西神明台上建仙人承露盘。唐代无承露盘,此乃以汉喻唐。霄汉间:高入云霄,形容承露金茎极高。
瑶池:神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。降王母:《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。
东来紫气:用老子自洛阳入函谷关事。《列仙传》记载,老子西游至函谷关,关尹喜登楼而望,见东极有紫气西迈,知有圣人过函谷关,后来果然见老子乘青牛车经过。函关:即函谷关。此二句借用典故极写都城长安城宫殿的宏伟气象。
云移:指宫扇云彩般地分开。雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。唐玄宗开元年间,萧嵩上疏建议,皇帝每月朔、望日受朝于宣政殿,上座前,用羽扇障合,俯仰升降,不令众人看见,等到坐定之后,方令人撤去羽扇。后来定为朝仪。
日绕龙鳞:形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。圣颜:天子的容貌。这二句意谓宫扇云彩般地分开,在威严的朝见仪式中,自己曾亲见过皇帝的容颜。
一:一自,自从。卧沧江:指卧病夔州。岁晚:岁末,切诗题之“秋”字,兼伤年华老大。
几回:言立朝时间之短,只不过几回而已。青琐:汉未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。后亦借指宫门。点朝班:指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。此二句慨叹自己晚年远离朝廷,卧病夔州,虚有朝官(检校工部员外郎)之名,却久未参加朝列。

参考译文
日复一日,大明宫遥望着终南山,却望不到。那些深居的隐士,天露和玉屑,都已被他们吸光饮尽,青鸟报信,西王母自瑶池驾临,紫气弥漫,老子骑牛西去。记得当年朝上,雉尾扇开合如同祥云移回,日光沐浴着圣殿,让我看清玄宗的容貌。记得当年位列朝班,青琐门下意气风发,而现在,疾病无情地消磨着时光……秋已渐深。

赏析
《秋兴八首》这组诗,融铸了夔州萧条的秋色,清凄的秋声,暮年多病的苦况,关心国家命运的深情,悲壮苍凉,意境深闳。它是八首蝉联、结构严密、抒情深挚的一组七言律诗,体现了诗人晚年的思想感情和艺术成就。描绘长安宫殿的巍峨壮丽,早朝场面的庄严肃穆,以及自己曾得“识圣颜”至今引为欣慰的回忆。
诗写长安宫阙之盛,回忆帝居的巍峨壮丽,早朝的肃穆庄严,回忆自己曾在中央政权中任右拾遗职“识圣颜”的辉煌经历。极写玄宗在位的太平景象,气象万千,豪情万丈,以衬托现在的国危民困、穷途落拓、暮年飘泊的忧伤和抑郁。前四句写殿前景物。后四句追溯当年上朝之事。
    仙境般的宫阙遥遥对着终南山托承露盘的金人铜柱高入云霄;贵妃娘娘华清沐浴,俨然王母降临瑶池。玄宗信奉道教,传言老聃西游,函关一带一派祥和的紫气东来。前四句用赋的铺陈手法展现盛唐时代宫殿嵬峨,祥和气象。
    颈联进一步追索开元盛世,一派升平。回顾诗人当年早朝,面见玄宗的盛况。皇帝每月朔望,受朝于宣政殿,上座前,羽扇障合,俯仰升降,不令众人见得,待坐定后始开扇,定为朝仪。“云移”二字言开扇时光彩闪耀,像彩云在移动。宫扇一开,圣颜显出,有如太阳升起。皇帝身着衮袍,绣着龙纹,金光灿烂,表现早朝的庄严和诗人当年何等的踌躇满志。
    末二句陡然跌落,截住对开天盛事回忆,回到眼前所在。一个“惊”字写出了岁月磋跎、世事变幻,一卧沧江之后的今日,正是代宗大历元年的深秋。“几回”句,括过玄肃两朝,铭刻永不忘怀的记忆。“青锁”建章宫宫门名,诗人在肃宗时为左拾遗,在建章宫上朝。
    全诗用过去的辉煌与欢乐来衬托现时的惨淡和凄凉,言有尽而意无穷。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972141.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 红绣鞋・重到吴门

    槐市歌阑酒散[一],枫桥雨晴秋残[二],旧题犹在画楼间[三]。泛湖赊看月[四],寻寺强登山[五],比陶朱心更懒[六]。 注释[一]槐市:汉代长安城东的一个繁华市区,以满街槐树而得名…

    古诗文 2022年5月24日
    176
  • 石油文言文翻译

    石油文言文翻译   《石油》是沈括先生所写的,里面也是有着一定的东西。下面大家就随小编一起去了解一下吧!   原文:   鄜、延境内有油,旧说高奴县出脂水,即此也。生于水际,沙石与…

    古诗文 2022年12月3日
    97
  • “和雪翻营一夜行,神旗冻定马无声”的意思及全诗赏析

    “和雪翻营一夜行,神旗冻定马无声。”这两句诗即是写雪夜奇袭的行军状况:部队倾营出动,与大雪搅合在一起,夜间急行军去奇袭敌营;军旗被冰雪冻得僵硬,不能飘动,而…

    古诗文 2022年11月18日
    54
  • 《春晓》原文及注释译文

      《春晓》   作者:(唐)孟浩然   春眠不觉晓,   处处闻啼鸟。   夜来风雨声,   花落知多少?   注释   ①晓:天刚亮的时候;春晓:春天的早晨。   ②不觉晓:不…

    古诗文 2022年5月22日
    187
  • 描写狂风的诗句

    描写狂风的诗句   1、雨狂风转急。——宋·石孝友·《临江仙》   2、昨夜狂风花在否。——元&midd…

    古诗文 2022年11月22日
    44
  • 苏辙《史官助赏罚论》原文与翻译

      原文:   域中有三权:曰天,曰君,曰史官。圣人以此三权者制天下之是非,而使之更相助。   夫惟天之权而后能寿夭祸福天下之人,而使贤者无夭横穷困之灾,不贤者无以享其富贵寿考之福…

    古诗文 2022年11月11日
    113
分享本页
返回顶部