“人到情多情转薄,而今真个悔多情”作者出处及全词翻译赏析

人到情多情转薄,而今真个悔多情。
【译文】 人如果太过多情,深情反而会变为薄情;如今看来,似乎真的是不多情了。
【出自】 清朝 纳兰性德 《山花子·风絮飘残已化萍》

风絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零。

注释:
泥莲句:泥莲,指荷塘中的莲花。倩,请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
别拈香一瓣:谓分别之时手中握着一瓣芳香的花。
零:动词,流下。

译文
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情,人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情,回到伤心离别的旧地。泪水禁不住悄悄流下来。

创作背景
纳兰性德成婚3年后,妻子卢氏因难产而亡,年仅21岁。生离的无奈已令词人哀愁,不期而至的死别就更令其肠断了,从此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,无论是亡妻的生辰、忌日,还是词人身在家园塞上,始终没有停止他的哀吟婉唱。此词亦为悼亡。

赏析
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,后世亦珍情。情重更见心苦。
下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972931.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 高中文言文《病梅馆记》知识点归纳

    高中文言文《病梅馆记》知识点归纳   一、掌握下列重点词语   1、诏:未可明诏大号以绳天下之梅也(告诉,上告)   2、明:未可明诏大号以绳天下之梅也(公开)   3、欹:以欹(…

    古诗文 2022年11月17日
    47
  • 蓟北旅思翻译赏析范文

      《蓟北旅思》作者为唐朝文学家张籍。其古诗全文如下:   日日望乡国,空歌白苎词。   长因送人处,忆得别家时。   失意还独语,多愁只自知。   客亭门外柳,折尽向南枝。   …

    古诗文 2022年11月6日
    32
  • 《出塞二首其一》翻译和赏析

      《出塞二首其一》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:   骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。   城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。   【前言】   《出塞二首》是唐朝诗人王…

    古诗文 2022年11月7日
    45
  • 给季弟书文言文阅读训练习题及答案

    给季弟书文言文阅读训练习题及答案   魏 禧   辛卯月日,客粤二旬。每念吾弟介然不苟,颇以远大相期,圣人所谓刚毅木讷,庶几近之;但刚为美德,吾弟却于此成一疏字,生一褊字,又渐流一…

    古诗文 2022年11月28日
    32
  • ●卷八十四 ◎尺牍八十四首(本卷实为八十三首)

      【答参寥三首(惠州)(之一)】   专人远来,辱手书,并示近诗,如获一笑之乐,数日喜慰忘味也。某到贬所半年,凡百粗遣,更不能细说,大略只似灵隐天竺和尚退院后,却在一个小村院子,…

    古诗文 2022年10月10日
    42
  • 满江红·拂拭残碑

    朝代:明代 作者:文征明 原文: 感谢您的评分 拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷。岂是功成身合死,可怜事去言难赎。最无辜,堪恨更堪悲,风波狱。岂不念,封疆蹙;…

    古诗文 2020年3月10日
    618
分享本页
返回顶部