“落花人独立 微雨燕双飞”全词赏析

晏几道(小山)《临江仙》
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

一对不知时务的比翼双飞的檐子,穿过微细雨帘,从头顶掠过。由于看到这双燕子,使词人更加的愁不可堪着,他在想:无知的燕子,尚且知道比翼齐飞的欢快,而有情的我们两个人,分各天涯,难以重逢,这、这、这是何等难以忍受的现实啊!
这两句应该是这首《临江仙》的精华所在,精妙之旨。它的绝妙之处是融情而入景,以景传情。
从表面来看,两句似在冷静的描写着景物,十个字却无一字提到情、愁而字,可是情自无限,愁又不尽也。
“落花”感叹青春之易逝,佳期难再,“微雨”状出心境的阴郁和苦闷。以“落花”之动,衬托着人伫立之静,以独立之久,衬托着思念的专一不二,又以“燕双飞”来配“人独立”的寂寞和孤独。字字句句都饱含着浓烈的情感。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972943.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 笔耕不辍度晚年文言文

    笔耕不辍度晚年文言文   记得,零二年退休前,有那么几天,人生欠帐与梦想未圆的失落和遗憾,时时袭来,甩不掉挣不脱,令我寝食不香坐立不安,常问自己,人生道路就此完结?坐等哪天“拜拜”…

    古诗文 2022年11月21日
    30
  • “权德舆,字载之”阅读答案解析及翻译

    权德舆,字载之。父皋,见《卓行传》。德舆七岁居父丧,哭踊如成人。未冠,以文章称诸儒间。韩洄黜陟河南,辟置幕府。复从江西观察使李兼府为判官。杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • 晋书的原文及翻译

      :   殷仲文,南蛮校尉觊之弟也。少有才藻,美容貌。从兄仲堪荐之于会稽王道子,即引为骠骑参军,甚相赏待。俄转谘议参军,后为元显征虏长史。会桓玄与朝廷有隙,玄之姊,仲文之妻,疑而…

    古诗文 2022年11月11日
    32
  • 《荆茅》“楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业”阅读答案及原文翻译

    荆茅 楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业。在前明嘉靖间,是邑大旱,赤地数百里,人心惶惶。有司靖尽求雨之法,不得;乃示召能致甘霖者,酬百金。向无此例,所以市里喧传。荆知之,与其妻戏述,云:…

    古诗文 2022年11月21日
    19
  • 《魏书寇赞传》原文及翻译

      原文:   寇赞,字奉国,上谷人,因难徙冯翊万年。父修之,字延期,苻坚东莱太守。赞弟谦之有道术,世祖敬重之,故追赠修之安西将军、秦州刺史、冯翊公,赐命服,谥曰哀公,诏秦雍二州为…

    古诗文 2022年11月11日
    69
  • “鸟逸溪云静,人行野岸稀。”的意思及全诗鉴赏

    “鸟逸溪云静,人行野岸稀。”这两句是说,夜已深沉,鸟儿已栖息,喧闹之声止息,万籁俱寂;荒野的岸边行人稀少,唯溪上白云在空中飘荡。两句全写一个“静…

    古诗文 2022年11月22日
    48
分享本页
返回顶部