“时滴枝上露,稍沾阶下苔”的意思及全诗赏析

“时滴枝上露, 稍沾阶下苔”的大意:微风掠过竹丛,枝叶上的露珠不时地滴落下来,那久无人迹的石阶下早已蔓生青苔,滴落的露水已渐渐润泽了苔色.这两句渲染了清幽静谧的氛围,表达了作者深沉的寂寞和思念.

竹窗闻风寄苗发司空曙
李益
微风惊暮坐, 临牖思悠哉。
开门复动竹, 疑是故人来。
时滴枝上露, 稍沾阶下苔。
何当一入幌, 为拂绿琴埃。

时滴枝上露,稍沾阶下苔”两句渲染了什么样的氛围?表达了作者什么样的心情?
答:⑵清冷、幽静

喧闹的环境又如何会有“时滴枝上露,稍沾阶下苔”如些细腻的感知?
景语即情,把环境渲染得如些清冷、幽静,是为了表达孤单、寂寞的心情。

赏析:
《竹窗闻风寄苗发司空曙》是唐代李益的五言律诗,这首诗成功地通过微风的形象,表现了诗人孤寂落寞的心情,抒发了思念故人的渴望。
诗题曰《竹窗闻风寄苗发司空曙》,诗中最活跃的形象便是傍晚骤来的一阵微风。“望风怀想,能不依依”(李陵《答苏武书》)。风,是古人常用来表示怀念、思恋的比兴之物,“时因北风,复惠德音”表现了对故友的怀念,“故马依北风,越鸟巢南枝”又为对故园的思恋。又,风又常用以象征美好、高尚。孟子云:“君子之德,风也。”因风而思故人,借风以寄思情,是古已有之的传统比兴。此诗亦然。这微风便是激发诗人思绪的触媒,是盼望故人相见的寄托,也是结构全诗的线索。
诗从“望风怀想”生发出来,所以从微风骤至写起。傍晚时分,诗人独坐室内,临窗冥想。突然,一阵声响惊动了他,原来是微风吹来。于是,诗人格外感到孤独寂寞,顿时激起对友情的渴念,盼望故人来到。他谛听着微风悄悄吹开院门,轻轻吹动竹丛,行动自如,环境熟悉,好像真的是怀想中的故人来了。然而,这毕竟是幻觉,“疑是”而已。不觉时已入夜,微风掠过竹丛,枝叶上的露珠不时地滴落下来,那久无人迹的石阶下早已蔓生青苔,滴落的露水已渐渐润泽了苔色。这是无比清幽静谧的境界,无比深沉的寂寞和思念。可惜这风太小了,未能掀帘进屋来。屋里久未弹奏的绿琴上,积尘如土。诗人说:风啊,什么时候能为我拂掉琴上的尘埃呢?结句含蓄隽永,语意双关。言外之意是:钟子期不在,伯牙也就没有弹琴的意绪。什么时候,故人真能如风来似的掀帘进屋,我当重理丝弦,一奏绿琴,以慰知音,那有多么好啊!“何当”二字,既见出诗人依旧独坐室内,又表露不胜埋怨和渴望,双关风与故人,结出寄思的主题。
全篇紧紧围绕“闻风”二字进行艺术构思。前面写临风而思友、闻风而疑来。“时滴”二句是流水对,风吹叶动,露滴沾苔,用意还是写风。入幌拂埃,也是说风,是浪漫主义的遐想。绿琴上积满尘埃,是由于寂寞无心绪之故,期望风来,拂去尘埃,重理丝弦,以寄思友之意。诗中傍晚微风是实景,“疑是故人”属遐想;一实一虚,疑似恍惚;一主一辅,交织写来,绘声传神,引人入胜。而于风著力写其“微”,于己极显其“惊”、“疑”,于故人则深寄之“悠思”。因微而惊,因惊而思,因思而疑,因疑而似,因似而望,因望而怨,这一系列细微的内心感情活动,随风而起,随风递进,交相衬托,生动有致。全诗构思巧妙,比喻维肖,描写细致。可以说,这首诗的艺术魅力实际上并不在以情动人,而在以巧取胜,以才华令人赏叹。全诗共用了九个动词,或直接写风的动,或因风而动,如:惊、思、开、动、疑、滴、沾、入、拂。但又都是以“寄(思)”为暗线的,如影之随形,紧紧相连。这正是诗人的匠心所在,也是此诗有极大的艺术魅力的重要原因之一。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973259.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文阅读

    文言文阅读   文言文阅读   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,作文网给大家整理了 大鼠阅…

    古诗文 2022年11月19日
    30
  • “看画船、尽入西泠,闲却半湖春色。”的意思及全词翻译赏析

    “看画船、尽入西泠,闲却半湖春色。”的意思:看一艘艘画船驰入西泠,竟然闲废了一半西湖春色。 出自周密《曲游春》 禁烟湖上薄游,施中山赋词甚佳,余因次其韵。盖…

    古诗文 2022年11月19日
    69
  • 同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌李白翻译带拼音

    “同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌李白翻译带拼音”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌李白带拼音 《 同tóng族z…

    古诗文 2022年9月3日
    79
  • 《赠黎安二生序》文言文阅读训练和答案附译文

    《赠黎安二生序》文言文阅读训练和答案附译文   赠黎安二生序   (宋)曾巩   赵郡苏轼,予之同年友也。自蜀以书至京师遗予,称蜀之士曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携…

    古诗文 2022年11月27日
    32
  • 《晋书列女羊耽妻辛氏传》的文言文

    《晋书列女羊耽妻辛氏传》的文言文   羊耽妻辛氏,字宪英,陇西人,魏侍中毗之女也。聪朗有才鉴。初,魏文帝得立为太子,抱毗项谓之曰:“辛君知我喜不?”毗以告宪英,宪英叹曰:“太子,代…

    古诗文 2022年11月17日
    43
  • 《颜回好学》阅读答案及原文翻译

    颜回好学 原文 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:&ldquo…

    古诗文 2022年11月21日
    36
分享本页
返回顶部