文言文的教学

文言文的教学

  语文课本中选编的文言文,包括古代的诗词曲赋等,是中华千年文化中一颗璀璨的明珠。无论从文化内涵还是从思想内涵,都值得我们品读和传承。基于此,文言文的背诵、翻译及理解就显得尤为重要。

  我在文言文教学中,创造性地采用了故事引路教学法、音乐助背教学法、游戏升级激励法与小组竞译量化法相结合,在很大程度上有效地促进了学生学习文言文的积极性,提高了学生学习文言文的技能。

  一、为了提高学生学习文言文的兴趣,我常采用故事引路教学法。在课前先安排学生收集与所教文言文相关的故事,在课堂上让学生以自荐的形式概述与课文相关的故事,引入对课文的教学。实践表明,这种故事引路教学法,能很快并长久激发学生学习文言文的兴趣。

  二、在文言文的诗歌词曲教学中,大部分同学都害怕背记。他们宁可花大把的时间唱流行歌曲、抄流行歌词,也不愿多背一句文言诗词。针对这个问题,我巧妙地将背诗与配曲结合起来。比如在教杜甫的《闻官军收河南河北》一诗时,我引导他们配了一曲《新白娘子传奇》的曲子,学生们至今还记忆犹新。

  学生们轻松自在地唱歌,不知不觉就把诗歌背下来了。愉悦身心,不成负担。

  三、说到文言文的翻译 ,许多老师都会有这样的感受:学生们要么坐等老师讲答案,要么照着参考书抄答案,放书就忘,不求甚解。

  为了克服学生们学习的被动性,我在教学过程中大胆地把孩子们痴迷的网络游戏引入课堂,将小组竞译量化法与游戏升级激励法相结合,鼓励学生主动学习。

  具体做法是:教师先将文言文句子板书在黑板上,按照难易程度标注分值。设置游戏等级升级标准为学生常玩的“斗地主”.接下来组织学生结合文下注解或参考资料以小组为单位自主——合作学习,尝试翻译黑板上的.句子(用时约20分钟),为接下来的小组竞译作准备。最后要求学生把课本及参考书关掉,在不准看任何书的前提下,由一组同学向另一组同学挑战翻译黑板上的某一句文言文,翻译正确的就得到句子相应的分值。分值达到一定标准的小组向上提升相应的级别。

  学生们在游戏中学文言知识,既激发了他们的学习积极性,又增强了他们团结协作,勇于迎接挑战的意志,更是在很大程度上让学生认识到只有将游戏与学习巧妙结合起来的孩子才能被称为“帝王”!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/974501.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 牧童捉狼文言文翻译

    牧童捉狼文言文翻译   导语:生活包含着更广阔的意义,而不在于我们实际得到了什么;关键是我们的心灵是否充实。对于生活理想,应该象宗教徒对待宗教一样充满虔诚与热情!以下小编为大家介绍…

    古诗文 2022年12月3日
    41
  • 《鸤鸠》译文及赏析

      《鸤鸠》   先秦:佚名   鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。   鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。   鸤鸠在桑,其子…

    古诗文 2022年11月5日
    29
  • “别岸客帆和雁落,晚程霜叶向人飞”的意思及全诗鉴赏

    “别岸客帆和雁落,晚程霜叶向人飞。”这两句写秋日的景色——岸边船只落帆停泊,雁落平沙栖息;路旁树叶经霜飘落,不断向人飞来。从诗意看,…

    古诗文 2022年11月20日
    46
  • 治学文言文翻译

    治学文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,这个时候,大家可以一起看看下面治学文言文翻译,欢迎阅读哦!   治学文言文翻译  治学   (东汉)徐幹   昔之君子成德立行,身没…

    古诗文 2022年11月21日
    30
  • 关于文言文屠龙之技原文与译文

      原文:   姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。   庄子《庄子·列御寇》   译文:   有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离…

    古诗文 2022年11月6日
    32
  • “鸿雁几时到?江湖秋水多。”–杜甫《天末怀李白》翻译赏析

    鸿雁几时到?江湖秋水多。” 译文:鸿雁何时能捎来你的音信?江湖水深总有不平的风浪! 《天末怀李白》杜甫      &n…

    古诗文 2022年11月18日
    28
分享本页
返回顶部