九年级文言文总汇

九年级文言文总汇

  孟庆玲

  《陈涉世家》

  一、〖知人论世〗

  1、司马迁(约前145—前90年),西汉著名史学家、文学家。字子长,夏阳人。

  2、《史记》是我国第一部纪传体史书,记载了从传说中的黄帝到汉武帝长达30XX年的历史。全书共130篇,包括本纪(帝王传记)12篇,世家(记诸侯本系)30篇,列传(序列人臣事迹)70篇,表10篇,书(记经济、天文、历法、礼乐等方面的情况)8篇。

  二、词语积累

  〖通假字〗

  发闾左適戍渔阳九百人 適通“谪”,发配去守边。

  为天下唱 唱通“倡”,倡导。

  固以怪之矣 以通“已”,已经。

  卜者知其指意 指通“旨”意图。

  将军身被坚执锐 被通“披”,穿着。

  〖重点词句〗

  1、辍耕之垄上:停止

  2、怅恨久之:失望 叹恨

  3、苟富贵:倘使(如果)

  4、若为佣耕:你;是

  5、发闾左適戍渔阳九百人:征发,驻守

  6、屯(于)大泽乡:停驻

  7、皆次当行:都(被)编入谪戍的队伍

  8、会天大雨:恰巧 (适逢)

  9、举大计亦死:发动

  10、等死:同样

  11、死国可乎:为国事而死 ;死,为…而死

  12、天下苦秦久矣:苦于秦(的统治)

  13、今或闻无罪:有人

  14、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕:果真

  15、吴广以为然:认为

  16、固以怪之矣:原来,本来

  17、又间令吴广之次所旁丛祠中:暗中命令

  18、吴广素爱人:平常

  19、令辱之:让

  20、召令徒属:召集并号令

  21、藉第令毋斩:即使

  22、死即举大名耳:干出大名声

  23、王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有生来的贵种吗

  24、袒右:露出右臂(做为起义的标志)

  25、收而攻蕲:收集义军

  26、行收兵:行军中

  27、比至陈:等到

  28、守丞死:郡守的副职

  29、号令召三老:封建社会里长官教化的`乡官

  30、将军身被坚执锐:指亲自作战

  31、复立楚国之社稷:国家

  〖词类活用〗

  1、大楚兴,陈胜王 王:名词用作动词,称王,为王

  2、天下苦秦久矣 苦:形容词意动用法,以……为苦

  3、尉果笞广 笞:用鞭、杖打。

  4、皆指目陈胜 目:名词用作动词,看

  5、夜篝火 夜:名词用作状语,在夜间 篝火:名词用作动词,燃起篝火

  6、置人所罾鱼腹中 罾:名词用作动词,本义为捕鱼用的网,这里是“捕捞”的意思,与“所”一起作“鱼”的定语

  7、将军身被坚执锐 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器

  8、忿恚尉 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒

  三、〖重点语句翻译〗

  1、陈胜佐之,并杀两尉

  答:陈胜协助(帮助)吴广.一同(一共)杀了两个兵官

  2、今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。如果我们这些人冒称公子扶 苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有许多人会响应。

  3、且壮士不死即已,死即举大名耳,王候将相宁有种乎!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/974592.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写江苏镇江的诗词大全

    镇江,又称京口、南徐,唐时还用过金陵的名称,宋时又为润州府所在地。是江苏省的一个古城,民国年间曾是江苏省省会。三国吴时,此处为吴国重镇,北固山上甘露寺即为吴时所建,传说中孙权与刘备…

    古诗文 2022年9月10日
    79
  • 张可久――[双调]水仙子次韵金陵怀古

      [双调]水仙子次韵金陵怀古   张可久   朝朝琼树后庭花①,步步金莲潘丽华②,龙蟠虎踞③山如画。   伤心诗句多,危城落日寒鸦。凤不至空台上,燕飞来百姓家,恨满天涯。   【…

    古诗文 2022年10月7日
    48
  • 范阳祖逖文言文翻译

    范阳祖逖文言文翻译   文言文翻译是初中语文必考的题型,也是很多同学失分较大的题型,文言文大多考的是课外文章,为大家分享了范阳祖逖的文言文翻译,一起来看看吧!   原文   祖逖少…

    古诗文 2022年11月30日
    35
  • 咏梧桐

    朝代:清代 作者:郑板桥 原文: 感谢您的评分 高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇。

    古诗文 2020年3月12日
    567
  • “欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处”-晏殊《鹊踏枝》翻译赏析

    欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。    [译文]  想写信给你诉说心中的思念和忧愁,可天地如此广阔,有谁知道你在何处呢? 《鹊踏枝》  晏殊…

    古诗文 2022年11月18日
    29
  • 卖油翁文言文翻译

    卖油翁文言文翻译   导语:《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。以下是小编为大家整理分享的卖油翁文言文翻译…

    古诗文 2022年11月30日
    28
分享本页
返回顶部