毛文锡《甘州遍》阅读答案

甘州遍
(五代)毛文锡
秋风紧,平碛雁行低。阵云齐。萧萧飒飒,边声四起,愁闻戍角与征鼙。
青冢北,黑山西。沙飞聚散无定,往往路人迷。铁衣冷,战马血沾蹄,破蕃奚。凤皇诏下,步步蹑丹梯
[注]①蕃奚:多指西北方少数民族。奚:古代少数民族之一,匈奴别种。②丹梯:又称“丹墀”,古代宫殿前石阶以红色涂饰,故称“丹梯”。
(1)上阕描写了怎样的画面?渲染了怎么样的气氛?(3分)
(2)下阙运用了何种表达技巧来抒发情感?请简要分析。(3分)

参考答案
(1)描写了秋风肃杀,沙雁低飞,云层重叠,号角声四起,战鼓隆隆(写足三个意象,得1分)的苍凉悲壮的临战场面。(1分)渲染了战地紧张、战事一触即发的气氛。(或者烘托了临战时的紧张气氛)(1分)
(2)答案一:运用了烘托(衬托)的手法。(1分)“青冢北,黑山西”说明作战地点偏远,“沙飞”“路人迷”和“铁衣冷”烘托出艰苦的战争环境(1分),歌颂了守边将士在艰苦环境中奋勇杀敌的精神。(1分)
      答案二:运用侧面描写的手法(1分)。以“战马血沾蹄”侧面描写战事的惨烈(1分),借此歌颂了边塞将士们英勇杀敌的精神(破敌报国的功绩),表达了词人的赞美之情。(1分)
      答案三:运用虚实结合的手法。(1分)实写临战前的环境,残酷的战事,虚写战争胜利后将士得到朝廷的下诏升赏。(1分)抒写了战争胜利的欣喜。(1分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/975319.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《天净沙·宁可少活十年》原文、翻译及赏析

    《天净沙·宁可少活十年》原文、翻译及赏析3篇   朝代:元代   作者:佚名   宁可少活十年,休得一日无权,大丈夫时乖命蹇。有朝一日天随人愿,赛田文养客三千。      宁可少活…

    古诗文 2022年11月5日
    34
  • 张耒《田家》原文、注释和鉴赏

    张耒《田家》 门外青流系野船,白杨红槿短篱边。 旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。   【注释】 (1)作者在徽宗朝已进入老年,一再遭贬,在黄州、房州等地做小官,亲眼目睹了…

    古诗文 2022年9月10日
    189
  • 麇竺遇天使文言文翻译|注释

      《麇竺遇天使》是东晋文学家干宝所作的一篇散文。 文言文   麇竺,字子仲,东海朐人也。祖世货殖(1),家赀巨万。常从洛归,未至家数十里,见路次有一好新妇,从竺求寄载(2)。行(…

    古诗文 2022年9月3日
    97
  • 《绝句二首(其一)》

    关 澥 野艇归时蒲叶雨, 缲车鸣处楝花风。 江南旧日经行地, 尽在于今醉梦中。 从南朝以来,写江南风光的诗已经很多。前人写得越多,后人便越难措意。关澥所作的两首忆江南的绝句,虽未足…

    古诗文 2022年9月11日
    58
  • 《张衡传》文言文原文和翻译

    《张衡传》文言文原文和翻译   张衡传是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。下面,小编为大家分享《张衡传》文言文翻译,希望对大…

    古诗文 2022年11月30日
    42
  • “云布长天龙势逸,风高秋月雁行齐。”的意思及赏析

    “云布长天龙势逸,风高秋月雁行齐。”这两句逸句是说,天上的白云,布成一条龙的态势,安安闲闲地停留在辽阔的天空;风高气爽,明月高照,秋雁排成整齐的字行在空中飞…

    古诗文 2022年11月21日
    71
分享本页
返回顶部