初一文言文《童趣》的翻译

初一文言文《童趣》的翻译

  原文:

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

  于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。

  一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院。

  翻译译文:

  我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

  夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了。

  我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的’地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

  有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/977388.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《隆中对》文言文一词多义

    《隆中对》文言文一词多义   1、为   好为《梁父吟》 唱   谓为信然 是   以弱为强者 成为,变成   贤能为之用被此可以为援而不可图也 作为   此可以为援而不可图也 作…

    古诗文 2022年11月16日
    33
  • 荀子《劝学》原文及翻译

      《劝学》是《荀子》一书的首篇。那么,这篇文章的内容是怎么样的呢?我们又应该如何去翻译呢?下面大家就随小编一起去了解一下吧!   【原文】   君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,…

    古诗文 2022年11月5日
    33
  • 表达祝福的诗句有哪些

      1.但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头》   2.愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。 ——柳永《二郎神·炎光谢》   3.黄昏把酒祝东风,且从容。——司空图《酒泉子·买得…

    古诗文 2022年11月4日
    50
  • 《题元十八溪居》翻译及赏析

      《题元十八溪居》作者为唐朝诗人、文学家白居易。其古诗全文如下:   溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。   晚叶尚开红踯躅,秋芳初结白芙蓉。   声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。…

    古诗文 2022年11月7日
    36
  • 水龙吟(题天风海涛呈潘料院)

    朝代:宋代 作者:严仁 原文: 感谢您的评分 飚车飞上蓬莱,不须更跨琴高鲤。砉然长啸,天风澒洞,云涛无际。我欲乘桴,从兹浮海,约任公子。办虹竿千丈,犗钩五十亲点对连鳌饵。谁榜佳名空…

    古诗文 2020年5月27日
    567
  • “宋晟,字景阳,定远人”阅读答案及原文翻译

    宋晟,字景阳,定远人。父朝用,兄国兴,并从渡江,皆积功至元帅。攻集庆,国兴战殁,晟嗣其职。既而朝用请老,晟方从邓愈克徽州,召还,袭父官。累进都指挥同知,历镇江西、大同、陕西。十七年…

    古诗文 2022年11月21日
    33
分享本页
返回顶部