《楚人献鱼》阅读答案及原文翻译

楚人献鱼

【原文】

楚人有献鱼楚王者曰:“今日渔获,食之不尽,卖之不售,弃之又惜,故来献也。”左右曰:“鄙哉!辞也。”楚王曰:“子不知渔者仁人也。盖闻囷仓粟有余者,国有饿民;后宫多幽女者,下民多旷夫;余衍之蓄,聚于府库者,境内多贫困之民;皆失君人之道。故庖有肥鱼,厩有肥马,民有饿色,是以亡国之君,藏于府库,寡人闻之久矣,未能行也。渔者知之,其以比喻寡人也,且今行之。”

于是乃遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。

【注释】

1.囷(qūn)仓:粮食仓库. 圆型的叫囷,方形的叫仓。

2.旷夫:成年而无妻的男子。

3.余衍之蓄:有多余的储蓄。

4.振:救济。

5.出:出嫁。

【参考译文】

楚国有人向楚王献鱼,说:“今天捕得的鱼,吃不掉,卖不掉,放了又很可惜,所以来献给大王。”楚王的侍臣说:“这样说对王太不尊敬了。” 楚王不同意侍臣的意见说:“你不知道,这打渔人是个仁德的人。听说仓库粮食丰余,国家却有饥饿的人;后宫有很多怨女,民间有很多成年而无妻的男子;王府库聚财多,国内贫民很多,这都因为国君不仁道的原因。所以厨房有肥肉,马棚有肥马,百姓有饥色,是因为亡国之君王搜刮财物藏在府库里。这个道理,我早就懂得,却不能实行。渔人明白我的缺点,便用奉献鱼来开导我。我要为民做好事。”

于是派使安抚老弱孤苦的人,从粮仓拿出粮食,从府库取出钱财布帛,用来救济生活困难的人;释放后宫多余的宫女,让她们嫁给无妻的男子。楚国人民为之欢欣鼓舞,邻国也归附于楚国。所以渔夫献上一条多余的鱼,楚国依靠这得到了好处,他可称得上仁慈而明智了。

【阅读训练】

1.解释

(1)食:吃    (2)尽:完    (3)故:所以    (4)鄙:粗俗

(5)余:多余  (6)行:实行  (7)遣:派遣    (8)振:救济

(9)出:放她们出宫    (10)归:归顺

2.翻译

(1)渔者知之,其以比喻寡人也。

     渔夫知道这个道理,大概是用献鱼这种方式来晓谕我吧。

(2)故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。

    所以渔夫献上了一条多余的鱼,楚国依靠这得到了好处,他可称得上仁慈而明智了。

3.渔人献鱼的结果是什么(用原文回答)?可以看出楚王是个什么样的贤明国君?

   遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。

   从善如流

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/988709.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《春秋公羊传――宣公十八年》

    原文】 十有八年,春,晋侯、卫世子减伐齐①。公伐祀。 夏,四月。 秋,七月,朱肠娄人栽邵子于都②。栽都子于部者何?残贼而杀之也。 甲戌,楚子旅卒③。何以不书葬? 吴楚之君不书葬。辟…

    古诗文 2022年5月15日
    123
  • 赵普文言文带翻译

    赵普文言文带翻译   导语:年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相…为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考!   …

    古诗文 2022年11月29日
    28
  • 初中文言文重点语句翻译

    初中文言文重点语句翻译   1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解…

    古诗文 2022年11月17日
    38
  • 高颎字昭玄文言文阅读题

    高颎字昭玄文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成5~8题。(19分)   高颎,字昭玄,自云渤海蓚人也。颎少明敏,有器局,略涉书史,尤善词令。初,孩孺时,家有柳树,高百许尺,亭亭…

    古诗文 2022年11月17日
    39
  • 文言文阅读练习题之卖油翁

    文言文阅读练习题之卖油翁   一、解释下列加横线的词语。   1. 陈康肃公善射 善射:_______________   2. 公亦以此自矜 自矜:_______________…

    古诗文 2022年11月27日
    38
  • 高三语文文言文特殊句式

    高三语文文言文特殊句式   语文是语言和文学及文化的简称。小编准备了高三语文文言文特殊句式,具体请看以下内容。   一. 判断句   判断句是对人或事物表示断定,断定人或事物是什么…

    古诗文 2022年11月20日
    38
分享本页
返回顶部