文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理

张佐治遇蛙

原文:

金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斤,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一讯即吐实,罪死.所夺之金,归商。

译文

  金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,而且一只只都昂着头,像有冤要说似的。张佐治觉得很奇怪,便下车步行,边走边察看,青蛙见他下了车,于是又蹦跳到他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在颤动,于是喂给那人热水喝。不一会儿那人醒了,便讲起了经过:“我是名商人,在向集市路上遇见两个人的肩上背着箩筐,筐中有青蛙,都在哀鸣着。于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉住。前面有一潭水很深,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可谁能料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的仆人在我后面不远,他们身上都带着很多银子,一定是那害我的人把仆人们引诱到这里来,把他们杀死了,抢走了所有银两。”张佐治听后立刻回县里,逮捕那杀人的两人。不久,便人赃俱获。经过审讯,那两人都交代了犯罪的事实,判他们死罪,并将他们抢夺的钱财归还给商人。  

注释

  1金华:古地名,今浙江金华市。     2郡守:郡的长官。     3挈:提。     4从:跟随。     5斤:斧头。     6导:引路     7并:同时。     8清渊:深水。      9市:到市场上去。     10汤:热水。     11适:去到     12前导:在前面开路     13焉:在那里     14未几:不久     15从之:跟随     16哀之:感到哀伤     17异之:感到奇怪
  18虽:即使。

启示

  好人有好报,恶人有恶报。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/988861.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《与吴众香书》的原文及翻译

      :   季夏,雷荣予持手札至,兼荷以新刻《孙可之集》见惠。此书与《刘蜕集》,俱雠校①精密,剞劂②不苟,诚案头佳本也。唐人之集散亡而不传者什之七八,其不足传者无论。乃昔卓然见于韩…

    古诗文 2022年11月11日
    32
  • “一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。”的意思及全诗赏析

    “一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。”这两句描写川中壮丽的景色——一条如雪的浪涛从巫峡咆哮而过,千里如火的云霞在成都一带上空&ldqu…

    古诗文 2022年11月19日
    59
  • 凿壁偷光文言文的翻译

    凿壁偷光文言文的翻译   凿壁偷光出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。如下小编就为大家收集了凿壁偷光文言文的翻译,欢迎阅读!   原文   匡衡…

    古诗文 2022年12月3日
    26
  • 语文文言文试题

    语文文言文试题   1、本文作者写自己年轻时学习上的艰苦情景,主要写了哪些内容。   答:艰苦的学习过程和端正的学习态度。   2、作者在老师面前毕恭毕敬,不敢出言,表现了什么? …

    古诗文 2022年11月26日
    36
  • 晏几道《更漏子槛花稀》诗词原文及赏析

      《更漏子·槛花稀》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下:   槛花稀,池草遍。冷落吹笙庭院。人去日,燕西飞。燕归人未归。   数书期,寻梦意。弹指一年春事。新怅望,旧悲凉。不堪…

    古诗文 2022年11月10日
    24
  • 天净沙·秋思原文及译文

      天净沙·秋思   元代:马致远   枯藤老树昏鸦,   小桥流水人家,   古道西风瘦马。   夕阳西下,   断肠人在天涯。   译文   天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老…

    古诗文 2022年11月8日
    28
分享本页
返回顶部