苏辙《天敌》阅读答案及原文翻译

天敌
苏辙曰:“鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。”一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,谕时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不了,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。

【注释】
①苏辙:北宋著名文学家。②网罟:捕鱼的网。③鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟。④天:天敌。⑤抢竹:乱竹丛。

【文言知识】
说“伺”、“俟”及“候”。这三个词,都可指“等待”。上文“伺蜈蚣久不出”,意为等待蜈蚣好长时间仍不出来。它可说成“俟蜈蚣久不出”,或说成“候蜈蚣久不出”。当然,它们还各自有自己另外的义项。如“伺”还指服侍,“候”还指问好。

【阅读练习】
1、解释:①叟 ②逐 ③毙 ④盖 ⑤但 ⑥溺
2、翻译:①逾时而出
②物之畏其天有如此奇者也

参考答案:
1.①老人②追③死④原来⑤只⑥尿
2.①过了一段时间出来②动物害怕它的天敌竟有如此奇妙的事。

翻译:
苏辙说:“鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,它害怕它的天敌。”村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,爬得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇停下来不动了,张开嘴巴等待着,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间,蜈蚣出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些日子跑去查看,看到有无数的小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵了。又曾经看到过一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃进乱竹丛中.蜘蛛不再进去,只是跨在竹子上停留片刻,摇了摇小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕它们的天敌竟有如此奇妙的事。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/990953.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 池上絮·池上无风有落晖的翻译赏析

      《池上絮·池上无风有落晖》作者为唐朝文学家韩愈。其古诗全文如下:   池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。   为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。   【前言】   《池上絮》是唐代…

    古诗文 2022年11月7日
    27
  • 初中语文重点点文言文原文及翻译

    初中语文重点点文言文原文及翻译   1、醉翁亭记 欧阳修   环(环绕)滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然(茂盛的样子)而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰…

    古诗文 2022年11月20日
    26
  • 归有光《山茶》阅读答案

    山茶 归有光 山茶孕奇质,绿叶凝深浓。 往往开红花,偏在白雪中。 虽具富贵姿,而非妖冶容。 岁寒无后凋,亦自当春风。 吾将定花品,以此拟三公。 梅君特素洁,乃与夷叔同。 注 三公:…

    古诗文 2022年11月26日
    47
  • 《重修醉翁、丰乐亭记》阅读答案及原文翻译

    重修醉翁、丰乐亭记 [明]叶向高 醉翁、丰乐二亭,皆以欧阳文忠故闻于天下。余三过滁阳,皆未成游。甲辰之冬,仲山林先生太仆寺闻余道滁甚喜,治具饮余于丰乐。诘朝①游醉翁,放于琅琊觞焉。…

    古诗文 2022年11月21日
    39
  • 昔有长者子

      【文言文】   昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方③得一车,持来归家。诣④市卖之,以⑤其贵故⑥,卒⑦无买者…

    古诗文 2022年9月3日
    92
  • “居高声自远,非是藉秋风。”–虞世南《蝉》全诗翻译赏析

    居高声自远,非是藉秋风。   [译文] 蝉声远传的原因是因为蝉居住在高树上,而不是借助了秋风。   《蝉》 虞世南    垂緌饮清露, 流响…

    古诗文 2022年11月18日
    63
分享本页
返回顶部