《牧童逮狼》原文及翻译

牧童逮狼

原文
  两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。 (选自清 蒲松龄《聊斋志异》)
 

原文翻译

  有两个牧童进山到狼窝,窝里有两只小狼。打算分别捉它们,两人分别爬上一棵树,相距数十步。不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常慌张。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,特意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上下来看,它已经断气了。

词语解释

  去:相距     少顷:一会儿     故:特意     彼:另一个     致:让,令     顾:张望     趋:快速跑     绝:没     仓皇:惊慌的样子     奄奄:气息微弱的样子     状:样子  

启示

  做任何事都要专心致志,而且不要轻易被别人欺骗;要敢于用智慧战胜比自己强大的敌人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/991278.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《愚人食盐》翻译

    文言文《愚人食盐》翻译   愚人食盐,佛家寓言。出自《百喻经》。下面是小编为大家整理的文言文《愚人食盐》翻译,欢迎参考~   愚人食盐   朝代:南北朝   作者:僧伽斯那   原…

    古诗文 2022年12月1日
    50
  • 七年级下册文言文一词多义

    七年级下册文言文一词多义   忽啼求之:代词,指书具 并自为其名:代词,自己的 并自为其名:题上   借旁近与之 :代词,指仲永 其诗以养父母收族为意:代词,仲永的 卒之为众人:成…

    古诗文 2022年11月17日
    76
  • 有关描写描写月的诗句鉴赏

    有关描写描写月的诗句鉴赏 诗中有月字的古诗名句 1.床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。(李白:《静夜思》) 2.野旷天低树,江清月近人。(孟浩然:《宿建德江》) 3…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • “楼前相望不相知,陌上相逢讵相识”的意思及全诗鉴赏

    “楼前相望不相知,陌上相逢讵相识”的诗意:楼阁上的仕女与别人相对望而不知对方是谁,路上相逢又会知晓对方?   这两句是说,长安是一片人海…

    古诗文 2022年11月21日
    78
  • 姚鼐张逸园家传原文及译文赏析

      张逸园家传   姚鼐   张逸园君者,讳若瀛,字印沙。君为人慷慨强果,自其少时,里人皆异之矣。君始以诸生为书馆誊录,叙劳授主簿,借补热河巡检。热河今为承德府,君仕时,未设府、县…

    古诗文 2022年11月9日
    33
  • “眉共新荷不展,心随垂柳频摇”全词翻译赏析

    “眉共新荷不展,心随垂柳频摇”[出自]曾揆《西江月》 西江月 檐雨轻敲夜夜,墙云低度朝朝。日长天气已无聊,何况洞房人悄。① 眉共新荷不展,②心随垂柳频摇。③…

    古诗文 2022年11月20日
    36
分享本页
返回顶部