《叔敖受教》阅读答案及原文翻译

叔敖受教

【注释】

①令尹:国相。②吊:慰问。③正:整理。④不肖:没才能。⑤患处之:灾祸伴随他

【参考译文】

孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。自己身份高了却对人骄横无礼的人,百姓就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”

【阅读训练】

1.解释

(1)吊:慰问    (2)正:整理    (3)不肖:不贤,不才,没有才能

(4)垢“耻辱    (5)岂:怎么    (6)说:话,说法

2.翻译

(1)身已贵而骄人者民去之。

当了大官身份地位高了,如果对人骄横无礼,百姓就要离开他。

(2)官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。

官职越大,欲望越要少;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财务。

3.本段文字采用对比手法来刻画人物,如:“一国吏民”和“有一老父”对比,“人尽贺”和“子独吊”对比。试说说这些对比的作用。

“一国吏民”和“有一老父”对比,说明贺者多,吊者少,从而突出“吊者”的可贵;“人尽贺”和“子独吊”对比,说明老汉有独到见解,能对孙叔敖进行有益的教诲。

4.从上文可知孙叔敖是个怎样的人?

虚怀若谷,善于纳谏,虚心请教,爱国爱民。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/991446.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 琴歌全诗意思及解析_唐代李颀

    全诗原文 主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树 一作:万木) 铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。 一声已动物皆静,四座无言星欲稀。 清淮奉使千馀里…

    古诗文 2022年9月3日
    65
  • 七年级上册文言文原文及翻译

    七年级上册文言文原文及翻译   七年级的学习生活即将过完,在即将到来的语文考试,同学们要掌握哪些文言文的原文和翻译呢?如何即将下面是小编为大家带来的关于七年级上册文言文原文及翻译,…

    古诗文 2022年11月30日
    31
  • “周颙,字彦伦,晋左光禄大夫顗七世孙也”阅读答案及原文翻译

    周颙,字彦伦,晋左光禄大夫顗七世孙也。颙少为族祖朗所知。解褐海陵国侍郎。益州刺史萧惠开赏异颙,携入蜀,为厉锋将军,带肥乡、成都二县令。转惠开辅国府参军,仍为府主簿。常谓惠开性太险峻…

    古诗文 2022年11月24日
    48
  • 欧阳修文集――卷十・居士集卷十

      ◎律诗六十首   【送王汲宰蓝田〈景?元年〉】   喧喧动车马,共出古都门。落日催行客,东风吹酒尊。树摇秦甸绿,花入辋川繁。若遇西来旅,时应问故园。   【徽安门晓望】   都…

    古诗文 2022年10月7日
    49
  • 读成语故事《自相矛盾》的原文和译文,然后答题(有答案)

    读成语故事《自相矛盾》的原文和译文,然后答题。 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。&rd…

    古诗文 2022年5月21日
    118
  • 文言文蹇材望伪态阅读理解

    文言文蹇材望伪态阅读理解   蹇材望伪态   【原文】:蹇(jiǎn)材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以银二笏凿窍,并书…

    古诗文 2022年11月21日
    50
分享本页
返回顶部