《红毛毡》的译文

原文:
  红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数百人矣。短刃并发,出于不意,被掠数里而去。
  "其人置毡岸上"中省略了介词 于
  译文:
  英国过去是被允许与中国进行相互贸易的。守边主帅看见他们来的人太多,便禁止他们上岸。红毛人坚持要求只要给他们一块毡毯大的地方就够了。主帅想,一块毛毡毯大的地方容不下几个人,便答应了。红毛人把毡毯放在口岸边,上面只站得下两个人,他们拉了拉毡毯,就可以让四五个人站在上面了;一边拉一边就不断有人登上岸来,一会儿时间,毡毯就扩大到一亩地左右,上面已站着几百号人了。这些上了岸的红毛人忽然同时把短刀抽出来,趁主帅不注意发动了进攻,抢掠了方圆好几里地。
注释:
  ① 红毛人: 旧时一些人对英国人以及荷兰人的简称
  ② 固: 坚持
  ③ 请: 请求
  ④ 无几: 没多少
  ⑤ 并: 同时
  ⑥ 且……且……: 一边……一边……
  ⑦ 刃: 刀

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/992127.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 同韩侍郎游郑家池吟诗小饮――白居易诗词全集

    同韩侍郎游郑家池吟诗小饮 [唐] 白居易 野艇容三人,晚池流浼浼。 悠然倚棹坐,水思如江海。 宿雨洗沙尘,晴风荡烟霭。 残阳上竹树,枝叶生光彩。 我本偶然来,景物如相待。 白鸥惊不…

    古诗文 2022年10月7日
    67
  • 浣溪沙

    倾坐东风百媚生,万红无语笑逢迎。照妆醒睡蜡切轻,采蛇横斜春不夜。维霞浓淡月做外,梦中重到锦官城。

    古诗文 2022年5月24日
    124
  • 《曹绍夔捉“怪”》阅读答案及原文翻译

    曹绍夔捉“怪” 原文 洛阳有僧,房中有罄①,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟③,罄复作声。…

    古诗文 2022年11月24日
    152
  • 短歌行古诗带拼音原文解释(李白)

    “短歌行古诗带拼音原文解释(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 短歌行古诗带拼音原文 《 短duǎn歌gē行xíng 》 唐t&aacu…

    古诗文 2022年9月3日
    89
  • “张祐,字天祐,广州人”阅读答案解析及翻译

    张祐,字天祐,广州人。幼好学能文。弘治中袭世职为广州右卫指挥使。年十九,从总督潘蕃征南海寇,先登有功。正德二年,擢署都指挥佥事,守备德庆、泷水。瑶、僮负险者闻其威信,稍稍遁去。总督…

    古诗文 2022年11月21日
    52
  • “林广,莱州人”阅读答案及原文翻译

    林广,莱州人。以捧日军卒为行门,授内殿崇班,从环庆蔡挺麾下。李谅祚寇大顺城,广射中之。夜过洛河,夏人来袭,广扬声选强弩列岸侧,实卷甲疾趋,夏人疑不敢渡。尝护中使临边,将及乌鸡川,遽…

    古诗文 2022年11月17日
    41
分享本页
返回顶部