“李疑字思问,居通济门外”阅读答案及翻译

李疑传
①李疑字思问,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。固贫甚,然独好周人急。
    ②金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾,人莫舍我。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,泛除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药,旦暮执其手问所苦,如事亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲矢污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携以归。面发囊,籍其数而封识之。数日,景淳竞死。疑出私财买棺,殡于城南聚它山。举所封囊寄其里人家,往书召其二子。及二子至,取囊按籍还之。二子以半馈,却弗受,反赆以货,遣归。
    ③平阳耿子廉械逮至京师,其妻孕将育,众拒门不内。金陵俗,妇孕将产者为不祥,逆旅多不舍。妻卧草中以号。疑问故,归谓妇曰:“人孰无缓急,安能以室庐自随哉!且人命至重,倘育而为风露所感,则母子俱死。吾宁舍之而受祸,何忍死其母子乎?”俾妇邀以归,产一男于。疑命妇事之如疑事景淳。逾月始辞去,不取其报。
    ④人用是多疑,名士大夫成喜与疑交,见疑者皆曰“善士善士”。
    ⑤太史氏曰:吾与疑往来,识其为人,非有奇伟壮烈之姿立,而其箕所为事乃有古义勇风。吾伤流俗之嗜利也,传其事以劝焉。
(节选自《宋学士文集•李疑传》,有删改)
17.写出下列加点词在句中的意思。(2分)
    (1)君脱不取                            (2)人用是多疑
18.下列对加点字的解释错误的一项是(    )。(2分)
     A.杖踵疑门    拄着拐杖                  B.具床褥炉灶    准备
     C.籍其数而封识之  计算                  D.众拒门不内    同“纳”
19.下列句中的“以”字表示修饰关系的一项是(    )。(2分)
     A.得粟以自给                            B.反赆以货
     C.妻卧草中以号                          D.俾妇邀以归
20.把文中画线句译成现代汉语(6分)
(1)我不幸被疾,人莫舍我。                                             
(2)患难相恤,人理宜尔,何以报为?                                                   
21.第①段写李疑“固贫甚”在文中的作用是什么?(3分)                              
22.第②③段用相同手法写了李疑的两件事,指出这种手法并分析其作用。(3分)

参考答案
17.如果赞美(2分)
18.C(2分)
19.C(2分)
20.(1)我不幸遭受疾病,没有人家让我住宿。(被,舍,宾语前置)
(2)患难中互相帮助,人情事理上应该如此,为什么回报呢?(恤、宜,何….为)(6分)
21.为后文救助他人和“取囊按籍还之”、“不取其报”做铺垫,突出他品行的美好。(3分)
22.这两段用了对比的写法,将别人的唯利是图与李疑的轻财好义(或古道热肠、急人之难、扶危济困乐于助人)进行对比,突出作者对古义勇风的推崇。(这两段都用了反衬的手法,用别人的唯利是图冷漠反衬李疑的轻财好义,表达了作者对李疑的赞美之情)(3分)

【参考译文】
李疑自字思问,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活.本来自己十分贫困但特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在史部当差.得了病,没有别的亲人.人们对他十分冷漠,不收留他.范景淳柱着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:我不幸得病,人们不收留我.听说你品德很高尚希望能借给我一张床养病。李疑答应了他,邀请他就座,打扫房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找他医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药,从早到晚拉着他的手,问他的痛苦。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:我连累你了,我恐怕活不下去了,没有办法报答你的大恩,行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。李疑说:患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?范景淳说:如果你不取,我死后,恐怕被人取走,这有什么好处呢?李疑于是请邻人一起去,提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目封存起来作了标记。几天后范景淳最终死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳葬在城南聚宝山。将所有封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里,李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按账册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不肯接受,反而用财物送给他们,让他们回去了。平阳的耿子廉被抓捕的人用兵刃架着押解到了京城。此时,他的老婆怀孕即将生产,亲友却都关上了大门不肯收容。他的妻子卧在草中大声哭泣。李疑见到这一幕,问清楚原委后,回家对妻子说:没有人能随身带着自己的房子四处行走,谁没有个困难的时候呢?况且人命关天,如果在生育的时候受到了风寒,就容易造成母子丧命。我宁可冒着连坐的风险收留他们,也不忍心眼看着她们母子死去。于是,李疑让妻子将耿子廉的老婆带回家中,结果顺利产下一个男婴,李疑让妻子照顾耿子廉的老婆就像疑自己照顾范景淳一样。过了一个多月,耿子廉的老婆才拜别他家。他不要耿子廉老婆的任何报酬。因为这些事,大家都称赞李疑,名士大夫喜欢与疑结交。凡是认识疑的人都称道:好人啊,好人!宋学士说:我和李疑有交往,了解他的为人。李疑没有魁伟雄壮的外表,可是他做的事,却有真挚淳朴的仁义之风。我为贪财好利的流俗而痛心,记载他的事迹来规劝世人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/992218.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 流行语怎么用文言文翻译

    流行语怎么用文言文翻译   现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!   原文:每天都被自己帅到睡不着   翻译:…

    古诗文 2022年12月3日
    78
  • 念奴娇·避地溢江书于新亭原文及赏析

    念奴娇·避地溢江书于新亭原文及赏析      凭高远望,见家乡、只在白云深处。镇日思归归未得,孤负殷勤杜宇。故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。长江万里,难将此恨流去。遥想江口依然,鸟…

    古诗文 2022年11月5日
    34
  • 有关描写人生事理哲理的古诗词名句

    1.它山之石,可以攻玉——<<诗经.鹤鸣>>   2.瓜田不纳履,李下不正冠——汉乐府民歌<…

    古诗文 2022年11月18日
    21
  • 圣泉宴原文翻译及赏析

      《圣泉宴·披襟乘石蹬》作者为唐朝文学家王勃。其全文古诗如下:   披襟乘石蹬,列籍俯春泉。   兰气熏山酌,松声韵野弦。   影飘垂叶外,香度落花前。   兴洽林塘晚,重岩起夕…

    古诗文 2022年11月10日
    73
  • “李侃,字希正,东安人”阅读答案解析及原文翻译

    李侃,字希正,东安人。正统七年进士,授户科给事中。景帝监国,陈简将才、募民壮、用战车三事。也先逼京师,议者欲焚城外马草。侃言敌轻剽,无持久心,乞勿焚,免复敛为民累。皆报许。时父母在…

    古诗文 2022年11月24日
    40
  • 《早梅迎春故早发》翻译赏析

      《早梅·迎春故早发》作者为魏晋南北朝文学家谢燮。其古诗全文如下:   迎春故早发,独自不疑寒。   畏落众花后,无人别意看。   【前言】   《早梅》是南朝诗人谢燮的作品,和…

    古诗文 2022年11月6日
    81
分享本页
返回顶部