卿非孤人文言文鉴赏

卿非孤人文言文鉴赏

  庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。

  庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。

  庶见素筚兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。

  我想你是一袭青莲,静开在如烟似水的愁里,看着他立在落梅桥上,白衣荏苒,拂过残酒玉阶,月倾成剑,在他清瘦落寞的容颜里嵌下人世霜履,他或许刚刚失去最亲的亲人,他或许因触怒君颜而已身陷囹圄,寒鸦惊起,我听见,你的心,也碎了一地。初读《素冠》,心中便是这幅情景,因为“素冠”之不幸,因为“蕴结”之伤悲,更因为那女子无私忠贞的爱,在幽远绵长的“兮”里,深沉如昔。

  “庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮”,试想那男子,若是父丧母逝,那他一定是痛彻心扉,人世间最深的情莫过于亲子之情,往者曾是慈爱善语,天伦之乐,而今已成黄土一抔,天人相隔,怎能不让他神伤?若他已是有罪之人,离家弃子,还肩承性命之忧,那他的内心定是受百般煎熬,未来的人生之路没在那萋萋的野草中,他怎会不疲惫?棘人不幸,着素冠,栾栾为悴虺之色,但他并不孤独,他甚至是幸福的,因为他始终都不是一个人在承担,不管是灾难还是死亡,他的爱人都会与他一路并行。“庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。庶见素荜兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮”,她坚定的眼神,她摇曳的泪光,她的青丝如飞蓬,她揉碎了心儿的担忧与怜惜,足以使男子感动,使男子振作。我想那男子定是温润如琼莹,潇洒如长风,要不怎会让她何此痴情?心爱的人受苦,她非但没有抱怨,没有避开,反而以能与他共同承担为幸:“如果没有我的陪伴,没有我在他的身旁照顾他,在苦难面前,他一个人将是何等的孤单。”

  读《诗经》中的爱情,不管是怨是愁还是喜,感觉都像是春日里盛开的繁花,洋溢着生活和生命的魅力,只是花的颜色各有不同,有的灰,有的白,有的粉红,有的火红。就像《素冠》,它的爱情是放在现实的生活与生命的冲突里的,它没有西方骑士抒情诗中的那种轰轰烈烈,那种虚浮的夸耀,只是平平淡淡,平平淡淡的奉献,平平淡淡的坚守。一直认为,用“举案齐眉”这个词来表现中国的古典爱情是很美的`,梁鸿通经史,孟光虽相貌丑陋但颇有贤德,总是将做好的餐食举案齐眉送上,伯栾感之,遂更加勤奋读书。当然,现代的男女是平等的,妻子没有必要如此恭敬的为丈夫送上饭菜,但夫妻之间的那种和睦融洽、彼此承担、相互敬重,在中国传统家庭爱情中无疑是值得称赞的,而这些,在一个各种情感泛滥的年代,正在渐渐的流失。

  《素冠》中的女子,宛如清扬,她用柔荑般的手指抹平男子蹙起的眉峰,然后轻轻的告诉他:“卿非孤人!”我这个庸俗的读者,除了惊羡,还有什么呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/997278.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 江畔独步寻花·其五杜甫带注音版及意思

    “江畔独步寻花·其五杜甫带注音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 江畔独步寻花·其五带注音版 《 江jiāng畔p&ag…

    古诗文 2022年9月3日
    61
  • 离骚的文言文翻译

    离骚的文言文翻译   《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首政治抒情诗。下面小编为你整理了离骚的文言文翻译,希望能帮到你!   原文:   长太息以掩…

    古诗文 2022年12月3日
    33
  • 《后汉书鲁恭传》原文及译文

      鲁恭,字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十二,弟丕七岁,昼夜…

    古诗文 2022年11月7日
    37
  • 《庄暴见孟子》的原文及翻译

      庄暴见孟子   作者: 孟子   原文   庄暴①见孟子,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐③何如?”   孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几④乎!” …

    古诗文 2022年11月11日
    24
  • 直率的意思解释 直率造句 近义词反义词

    直率的意思: [zhíshuài] 心地坦白,言语、行动没有顾忌。 直率百科解释: 直率,指直截痛快。也指言行坦率、爽朗。直来直去,不是转弯抹角的。 直率的详细解释: 直率 [zh…

    古诗文 2023年2月18日
    19
  • 周书贺兰祥传文言文阅读附答案

    周书贺兰祥传文言文阅读附答案   阅读下面的文言文,完成4—7题。   贺兰祥字盛乐。其先与魏俱起,后有以良家子镇武川者,遂家焉。父初真,少知名,为乡闾所重。尚①太祖姊建安长公主。…

    古诗文 2022年11月25日
    28
分享本页
返回顶部