闺怨诗及宫怨诗概述及鉴赏训练

闺(宫)怨诗
  宫怨诗专写古代帝王宫中宫女以及失宠后起的怨情;闺怨诗则主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。
(一)闺(宫)怨诗:它多以弃妇、思妇为主要描写对象,以伤春怀人为主题,表现女子们在特定社会情态、生活境遇下复杂的心理状态。
(二)从其内容上讲,闺(宫)怨诗主要包括下面几类。
  1、表现闺中女子的后悔、怨恨。
青年士子为了博取功名利禄、荣华富贵而远离妻室,使得妻子在无尽的等待与无边的愁闷中生出怨恨之情。
  王昌龄在《闺怨》一诗中写道:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”
  以前,一心要丈夫早点博取功名,一个人在深闺还感觉不到丈夫不在身边的愁闷。可现在登上楼头不经意地看到,路边的杨柳枝头早已是一片葱翠,自然田野里也少不了成双成对的踏青人,而自己身边却无人陪伴。
  这就使她从内心深处冒出以前从未明确意识到,而此刻却变得非常强烈的念头——“悔教夫婿觅封侯”。
  2、表现对游子的思念。
丈夫在外出征或在外谋取功名,闺中的妻子自然是日思夜想。
  唐代金昌绪的《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”,就生动地写出了一位妙龄少妇的思夫心情。
  黄莺在古诗中是可爱之物,声音清脆动听。可这位女子却听得心烦火起,竟要将它赶走,岂不很奇怪?原来是因为这只黄莺鸟光顾自己没完没了地鸣唱,只懂得卖弄自己清脆的歌喉,而全不理会屋里的女子正在午睡之中,并且还正做着好梦,梦中她来到辽西,正同远征中的丈夫相会呢!
  这只黄莺鸟真是太不知趣了,竟然吵醒了女主人公,惊破了她日夜以求的美梦,将她从与丈夫相聚的甜蜜美梦中拉回到孤身独处的严酷现实里,岂不要恼杀了她吗?所以,她要“打起黄莺儿,莫教枝上啼”。
  3、表现对丈夫的关切、牵挂。
“儿行千里母担忧。”丈夫在外,在家的妻子又何尝不担忧、牵挂呢?
  唐代王驾之妻陈玉兰的《寄夫》:“夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”写的是一位女子不顾西风吹在自己身上的寒冷,却对丈夫体贴入微,嘘寒问暖,十分生动地写出了少妇的焦虑。
  唐代自安史之乱以后,战争频繁而残酷,驻守边地的成千上万的将士在沙场上英勇牺牲,使得他们的妻子独守空闺,寂寞终身。
  元代姚遂的《寄征衣》:“欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。寄与不寄问,妾身千万难。”诗用一个女子的口吻写出了一个闺中少妇为丈夫寄寒衣时的矛盾心情。同时,那种对丈夫的关切、体贴之情也溢出纸外。
  4、表现闺中人的寂寞、冷清。
这类诗犹以表现宫女的寂寞之情的最为突出。古代的最高统治者为了满足自己的淫欲和役使的需要,把民间大批的美貌女子掳人宫中。
  这些宫女在深宫里被高墙深院锁着,一呆就是一辈子;除非特殊的原因可以被放出宫,不然就只能老死于这寂寞冷清的皇宫里。一些宫女进宫后,连皇上的面也没见过。她们的痛苦、怨怼可以想见。
  唐代元稹的《行宫》:“寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。”这是一首抒发盛衰之感的诗。几个玄宗天宝年间进宫的老宫女,年轻时都是月貌花容,娇姿艳质,她们被禁锢在古行宫中,红颜憔悴,成日价闲坐无聊,只有谈论已往。此情此景,好不凄绝!

(三)鉴赏训练:
阅读下面一首唐诗,然后回答问题。
征人怨(柳中庸)
岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。
三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。
  1、为什么说这是一首边塞诗?结合诗句具体说明。
  2、诗题为“征人怨”,通篇虽无“怨”字,但句句有“怨情”,请作简要赏析。
  【解析】“岁岁、朝朝”表达了对戍边生活的不满。
  1、诗句中有金河、玉关、青冢、黄河、黑山等边塞地名,写了征人的戍边生活。
  2、怨年年岁岁频繁调动,怨时时刻刻练兵备战,怨气候酷寒,怨景色单调。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/999748.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于描写秋天的诗句及作者出处

    关于描写秋天的诗句及作者出处 枫桥夜泊       秋  夕      山 行 张 继        杜牧       杜牧 月落乌啼霜满天,轻罗小扇扑流萤。远上寒山石径…

    古诗文 2022年11月18日
    37
  • 汉明帝尊师文言文翻译

    汉明帝尊师文言文翻译   文言文的翻译是每次语文考试的必考题,下面就是小编为您收集整理的汉明帝尊师文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! …

    古诗文 2022年11月30日
    30
  • 文言文与朱元思书的原文及翻译

      《与朱元思书》是梁朝的吴均写的一篇写景小品文。下面是小编整理的文言文与朱元思书的原文及翻译,一起来看一下吧!   与朱元思书   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳…

    古诗文 2022年11月5日
    33
  • 祝福朋友结婚的诗句

    祝福朋友结婚的诗句   祝福爱情长久的’诗句   1、一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终虚话?   2、相思相见知何日?…

    古诗文 2022年11月22日
    42
  • ●卷七十二 ◎书十一首

      【上梅直讲书】   某官执事。轼每读《诗》至《鸱?》,读《书》至《君?》,常窃悲周公之不遇。及观史,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝,颜渊、仲由之徒相与问答。夫子曰:&ld…

    古诗文 2022年10月10日
    37
  • “虞寄字次安,少聪敏”阅读答案及句子翻译

    ①虞寄字次安,少聪敏。及长,好学,善属文。性冲静,有栖遁之志。弱冠举秀才,对策高第。岳阳王为会稽太守,引寄为行参军,迁记室参军,领郡五官掾。又转中记室,掾如故。在职简略烦苛,务存大…

    古诗文 2022年11月21日
    66
分享本页
返回顶部